pauker.at

Spanisch German ... eintragen lassen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Eintrag
m

(in Wörterbüchern)
artículo
m
Substantiv
Dekl. Eintrag
m
entrada
f
Substantiv
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
sich impfen lassen vacunarse
unkontrolliert Harn lassen orinarse
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
schüren, freien Lauf lassen desfogar
unvollendet lassen dejar por acabar
hochleben lassen vitorearVerb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
tauen (lassen) deshelarVerb
das Seil langsam laufen lassen dar soga
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
sich entmutigen lassen acoquinarse
sich beurlauben lassen darse de baja
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
sich einschüchtern lassen acoquinarse
lassen cesar de
eintragen
(Kritik)
Konjugieren originar
(crítica)
Verb
lassen dejar de
lassen dejarVerb
eintragen registrar
(inscribir)
Verb
eintragen
(in)

(einschreiben)
apuntar
(en)
Verb
...lassen hacer + Inf.
lassen mandar hacerVerb
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
sich gehen lassen, vergessen dejarse
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
auszahlen lassen cobrarVerb
Wasser lassen hacer aguas
teilhaben lassen hacer participar
liegen lassen dejar olvidado
beiseite lassen fig dejar de soslayofig
verstehen lassen hacer comprender
wissen lassen hacer saber
kommen lassen hacer venir
niederknien lassen arrodillar
abtropfen (lassen) escurrirse
abbuchen lassen domiciliar un recibo
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 15:57:16
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken