auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Spanisch German (hat) sich ziehen lassen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
sich
kuscheln
reflexiv
acurrucarse
Verb
sich
einspinnen
hacer
el
capullo
sich
entscheiden
tomar
partido
(a
favor
de)
sich
verwandeln
tornarse
sich
anbieten
ofrecerse
sich
versprechen
equivocarse
al
hablar
sich
verewigen
eternizarse
sich
verengen
angostarse
sich
unterordnen
supeditarse
sich
einklemmen
pellizcarse
sich
verpflichten
soltar
prenda
sich
umsehen
girar
la
vista
sich
nennen
denominarse
sich
vermummen
encapucharse
(taparse el rostro)
sich
anstrengen
hacer
un
esfuerzo
sich
stabilisieren
estabilizarse
Klöße
im
siedenden
Wasser
ziehen
lassen
dejar
las
albóndigas
con
agua
caliente
unbestimmt
sich
einschüchtern
lassen
reflexiv
achantarse
Verb
wir
ziehen
aus
nos
mudamos
(de
aquí)
den
Kürzeren
ziehen
llevar
las
de
perder
sich
impfen
lassen
vacunarse
sich
Zeit
lassen
tomárselo
con
tranquilidad
unkontrolliert
Harn
lassen
orinarse
voreilige
Schlüsse
ziehen
juzgar
al
buen
tuntún
sich
etablieren
reflexiv
establecerse
Verb
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
schüren,
freien
Lauf
lassen
desfogar
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
sich
widersetzen
oponerse
sich
verrennen
reflexiv
meterse
en
un
callejón
sin
salida
Verb
sich
erhängen
reflexiv
ahorcarse
Verb
sich
totlachen
hartarse
de
reír
sich
stürzen
arrojarse
sich
mausern
(Vogel)
mudar
el
plumaje
(pájaro)
sich
abwechseln
relevarse
▶
sich
treffen
(geschehen)
ocurrir
sich
unterscheiden
reflexiv
(von)
diferenciarse
(de)
Verb
sich
abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich
abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich
abrollen
(Schicksal)
seguir
su
curso
sich
schämen
sentirse
avergonzado
sich
beklagen
(über)
querellarse
(de/por)
(quejarse)
sich
beherrschen
vencerse
sich
erholen
(ausspannen)
reponerse
(von
->
de),
descansar,
recuperarse,
recobrarse
sich
versammeln
congresarse
sich
überanstrengen
extralimitarse
en
sus
esfuerzos
sich
abspielen
ocurrir
sich
verziehen
reflexiv
(Holz)
combarse
(Madera)
Verb
sich
schälen
mondarse
sich
heben
levantarse,
alzarse,
animarse
sich
ausbreiten
reflexiv
expandirse
(extenderse)
Verb
sich
verständigen
entenderse
(ponerse de acuerdo)
sich
kennen
conocerse
(tener trato)
sich
wiedererkennen
conocerse
(identificar)
sich
verlieben
ladearse
in Chile
sich
normalisieren
normalizarse
sich
klammern
reflexiv
(an)
agarrarse
(a)
Verb
sich
aufbauen
reflexiv
forjarse
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 14.06.2024 3:36:01
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (SP)
GÜ
RAE
Palabras solo se pueden consultar separadas
(hat)
sich
ziehen
lassen
Häufigkeit
43
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X