pauker.at

Spanisch German (Aus)winden, Pressen, der Druck

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus der Nähe de cerca
aus der Übung kommen perder la práctica
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Mut schwindet el ánimo decae
der erste Kontakt el primer contacto
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Euro fällt el Euro se hunde
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
winden sesgarVerb
Druck
m
apremio
m

(coacción)
Substantiv
Druck
m
estampado
m
Substantiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
aus voller Lunge a pleno pulmón
sich im Druck befinden estar en prensa
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
der gleiche el mismo
aus Bayern de Baviera
bestehen (aus) consistir (en)
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Trotz para fastidiar
aus Bilbao bilbaíno
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Calatayud de Calatayud
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
Druck ausübend presionado (-a)
(Partizip / participio von: presionar)
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos
der schlechte Umgang las malas compañías
der beschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel con barrera
aus welchen Städten de qué ciudades
der gute Ton el buen tono
aus der Vogelperspektive a vista de pájaro
wie der Teufel como un demonio
der Leiter der Diskussion el moderador del debate
der unbeschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel sin guarda
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
der Anfang der Rundreise... el inicio de circuito...
der warme Empfang la calurosa acogida
der verfluchte Beruf el condenado oficio
neben der Arbeit además del trabajo
bei der Durchsicht al examinarlo
Result is supplied without liability Generiert am 23.05.2024 15:19:51
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken