Übersetze
filterpage < >
DeutschSpanischKategorieTyp
mit großen Schritten gehen trancar
(dar trancos)
Verb
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
schlafen gehen irse a dormir
feiern gehen irse de juergafigRedewendung
verloren gehen extraviarse
einkaufen gehen ir a hacer la compra
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
etwas trinken gehen irse de copeo
schneller gehen aligerar el paso
zu Ende gehen acabarse
zum Ballett gehen tomar clases de ballet
im Schritt gehen ir al paso
in Zivil gehen ir de paisano
(abends) essen gehen ir a cenar
in Konkurs gehen caer en quiebra
aufs Gymnasium gehen estudiar [o. hacer] el bachillerato
auf Fischfang gehen ir de pesca
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
gehen
(mit)
pololear
(con)
Verb
gehen ir
gehen acabarse
gehen retirarse
(irse)
Verb
Gehen
n
andadura
f

(acción)
Substantiv
gehen ir
(en general)
Verb
gehen
(Uhr)
andar
(reloj)
gehen
(zu Fuß)
andar
(a pie)
gehen andarVerb
Mir gefällt es sehr spazieren zu gehen Me gusta mucho pasear
Heute gehen wir mit José ins Theater Hoy vamos con José al teatro
in die Hocke gehen ponerse en cuclillas
sich anschicken zu gehen hacer ademán de salir
Wir gehen nach Tulum. Vamos a Tulum.
sich gehen lassen, vergessen dejarse
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
Arm in Arm gehen ir de bracete
komm, wir gehen; los, gehen wir venga, vamos
trotz Regen spazieren gehen pasear a pesar de la lluvia
auf die Universität gehen ir a la universidad
sie verlassen/gehen hinaus salen 3.MZ
sich schlafen legen, schlafen gehen ugs al ron ron
sich handeln (um), gehen (um) tratarse (de)
mit einem Jungen gehen salir con un chico
ich kann (darf) gehen puedo salir
in die Falle gehen fig caer en el garlitofig
in die Falle gehen caer en el señuelo
ich mag es nicht ins Kino zu gehen no me gusta ir al cine
( auch: aviat ) An-Bord-Gehen
n
embarco
m
aviatSubstantiv
er muss zur Polizei gehen
(Verpflichtung)
él tiene que ir a la policía
nicht mit der Zeit gehen
(Person)
desfasar
(persona)
figVerb
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
Arm in Arm gehen (mit) andar del brazo (de)
ugs auf die Nerven gehen marearse
Lasst uns zum Strand gehen! ¡ Vámonos a la playa !
fig, ugs ans Eingemachte gehen ir al granofig
Alles wird gut gehen Todo saldrá bien
sich aus dem Weg gehen
(Personen)
evitarse
(personas)
den Bach runter gehen fig
(Geschäfte)
hacer algo agua fig
(negocios)
figRedewendung
aviat durch die Sicherheitskontrolle gehen pasar el control de seguridadaviat
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 2:38:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit