pauker.at

Spanisch German Logiken / Pl.nur in Mathem.

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Spaßmacher(in) m ( f ) bromista m
f
Substantiv
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) tramoyista m
f

(mentiroso)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Logik
f
la lógicaSubstantiv
Dekl. Vermögen
n

(Besitztum)
bienes
m, pl
Substantiv
Dekl. Vermögen
n

(Besitztum)
hacienda
f
Substantiv
Dekl. ugs Haue
f
azada
f
Substantiv
mein, meine pl mi, mis pl
Denkmäler n, pl los monumentos m, pl
Besorgungen f, pl machen hacer encargos m, pl
die Ermittlungen f, pl
f
las averiguaciones (f/pl)Substantiv
Dekl. Handel
m
comercio
m
Substantiv
Dekl. Handel
m
tráfico
m
Substantiv
Dekl. Handel
m
negocio
m
Substantiv
zu beiden Seiten f, pl a ambos lados m, pl
schwere Beine n, pl haben tener peso en las piernas f, pl
Geistesgaben f, pl prendas del espíritu
in manchen Gegenden en ciertas zonas
nur no más
Dekl. Sicherheit
f
fijeza
f
Substantiv
Dekl. Sicherheit
f

(Beharrlichkeit)
seguridad
f
Substantiv
Dekl. Sicherheit
f

(Schutz)
seguridad
f
Substantiv
Erklärungen
f
explicaciones (f(pl); declaraciones f, plSubstantiv
Rechnungen f, pl ausstellen generar facturas
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
liegen in estar enclavado,-a en
in Verwesung en estado de descomposición
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in etwa sobrePräposition
in Ruhe con tiempo
"in" sein estar de moda
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Kürze en breve
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Windeseile en un soplo
in Lebensgröße a tamaño natural
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Blüte en flor
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Buchstaben en letras
in Herrenbegleitung en compañía masculina
immer nur schwarz sehen no ver más que sombras a su alrededor
du denkst nur ans Geld tu única preocupación es el dinero
er kommt nur auf Dummheiten no se le ocurre más que decir tonterías
das ist nur eine Illusion es una vana ilusión
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
die Begegnung zweier Welten f, pl el encuentro de dos mundos
Mit ähnlichen Produkten n, pl vergleichen comparar con productos similares
Result is supplied without liability Generiert am 06.06.2025 16:28:48
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken