filterpage < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ich komm schon ya voy
ich bin schon seit 8 Tagen hier ya llevo 8 días aquí
bei diesen Bananen sind die besten bereits aussortiert worden estos plátanos están ya muy escogidos
jetzt ist's (aber) genug! ¡ vale ya !
wir verstehen schon etwas ya entendemos algo
ich arbeite nicht mehr ya no trabajo
Wir werden uns schon sehen! Ya nos veremos!
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
sie pl sind schon tot ya están muertos
es reicht (jetzt); es ist (schon) gut ya está (bien)
ugs ach wo! ¡ anda ya !
schon ya
schon, bereits ya
adv (en el pasado) schon; gleich, sofort; jetzt ya
du wirst schon kommen, wenn du hungrig bist ya vendrás cuando te apure el hambre
bereits am Anfang ya desde el principio
los! ¡ anda ! / ¡ vamos ! / ¡ ya !
die Hälfte hatten wir schon ya llevábamos la mitad
womöglich kommt er/sie schon morgen igual ya viene mañana
ich habe schon alles gekauft ya tengo comprado todo
dieses Mädchen lief schon mit 8 Monaten esta niña andaba ya a los ocho meses
Juan war schon gegangen Juan ya se había ido
die anderen wissen schon Bescheid los demás ya están avisados
Jetzt reicht es aber mit den Scherzen! ¡ Basta ya de bromas !
die reden kein Wort mehr miteinander estos ya ni se saludan
sie werden (schon) sehen 3.MZ ya veran
das wird sich noch früh genug ändern ya cambiará
da, weil ya que
wir sind schon da ya llegamos
jetzt fällt es mir ein ya caigo
jetzt geht es los ya empieza
er/sie kommt schon ya viene
Ah!, ach so, aha!
(Interjektion)
¡ ya !Interjektion
du weißt schon ya sabes
ich sehe schon ya veo
er/sie ist schon vorausgegangen ya salió
schon fertig ya está
es wird schon dunkel ya oscurece
nicht mehr ya no
wir werden ja (wörtl.: schon) sehen ya veremos
ab sofort desde ya
schon geschehen ya está
bereits gekocht ya cocido
nicht mehr ya no
du wirst (schon) (noch) sehen ya veras
ihr wisst schon ya sabeis
es geht schon wieder los ya empezamos
(Konjunkt.) da ja, da (nämlich), weil ya que
nur noch ya sólo
er/sie/es werden sehen 3.EZ ya verá
wenn wir schon einmal dabei waren ya puesto
da hört sich der Spaß auf Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
das ist ein starkes Stück Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
fig das geht über die Hutschnur Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
figRedewendung
das ist zu viel Eso ya pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
das geht (jetzt aber) entschieden zu weit Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
ugs fig das pfeifen die Spatzen von den Dächern es (ya) un secreto a vocesfigRedewendung
fig hey Mann, leg mal eine andere Platte auf venga tío, cambia ya de temafigRedewendung
Das ist zuviel des Guten Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.12.2025 15:23:38
new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit