Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
¿Cómo estás? Bien.
Come stai? Bene.
Halet chetore? Khubam.
Co u Ciebie słychać? W porządku.
Das müsste aber so sein.
Так надо.
Ma dovrebbe essere così
Ale to musi tak być.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.
Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.
Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.
Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.
Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico
Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.
Guten Morgen.
Доброе утро.
Gudden Moien.
Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Buenos días.
Sobh bekheyr.
Dzień dobry.
Guten Abend.
Добрый вечер.
Dobrý ve
Buenas tardes.
Buonasera.
Asr bekheyr.
Dobry wieczór.
Danke.
Спасибо.
merci
Děkuji.
Gracias.
Tack
Grazie.
Mersi
Dziękuje.
Dankeschön.
Спасибо большое.
Děkuji pěkně.
Kheyli mamnun
Dziękuje bardzo.
Nichts zu danken.
Не стоит благодарности.
Není za Není za
De nada.
Non c’è di che!
Ghabele Shoma ra nadare
Nie ma za co.
Frohe Weihnachten!
С рождеством!
Veselé Vánoce!
Feliz Navidad!
Buon Natale!
Wesołych Świąt!
Gute Nacht.
Спокойной ночи.
Dobrou noc.
Buenas noches.
Buonanotte.
Shab bekheyr
Dobranoc.
Bis bald.
До скорого (свидания).
Na viděnou.
¡Hasta luego!
A presto
Do zobaczenia.
Bis gleich.
До скорого (свидания).
Za chvíli ahoj.
¡Hasta pronto!
Ta baad.
Na razie.
Zum Wohl!
Trinkspruch - За (ваше) здоровье!
Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!
Na zdraví!
¡Salud!
Salute!
Salamati
Na zdrowie!
Entschuldigung!
Извините, пожалуйста!
Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form
Bebakhshid!
Przepraszam!
Das macht nichts.
Ничего страшного.
To nevadí.
No pasa nada.
Non fa niente!
Nic nie szkodzi.
Guten Appetit!
Приятного аппетита!
Gudden Apetitt!
Dobrou chuť!
¡Qué aproveche!
Buon appetito!
Nushe jan!
Smacznego!
Ich wünsche dir das Beste.
Я желаю тебе всего самого хорошего.
Přeju ti to nejlepší.
Te deseo lo mejor.
Ti auguro il meglio!
Wszystkiego najlepszego!
Hallo!
Привет!
Здравствуйте!
Ahoj!
¡Hola!
Ciao!
Salam!
Cześć!
Wie geht's?
Как дела?
¿Qué tal?
Come va?
chetori?
Co słychać?
Vielen Dank.
Спасибо большое.
Děkuji mnohokrát.
Muchas gracias.
Grazie tante
ba Tashakkore ziyad
Dziękuję bardzo.
Bitte... wenn man um etwas bittet
Пожалуйста...
prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Por favor....
Prego
Proszę...
Glückliches neues Jahr!
С Новым Годом, с новым счастьем!
Šťastný nový rok!
¡Feliz año nuevo!
Felice Anno Nuovo!
Sale now mobarak!
Szczęśliwego Nowego Roku!
Danke, gleichfalls.
Спасибо, Вас (тебя) так же.
Děkuji, nápodobně.
Grazie, altrettanto.
mamnun, va hamchenin.
Frohe Ostern!
С Пасхой!
Veselé Velikonoce!
Buona Pasqua!
Glückwunsch!
Поздравляю!
Blahopřeji!
Auguri!
Herzlich willkommen
Добро пожаловать!
Srde
Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)
Khosh amadid
Ich freue mich! Wir feuen uns!
Я очень рад! Мы очень рады!
Těší mě! Těší nás!
Mi fa piacere! Ci fa piacere!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?
Как тебя зовут? Как Вас зовут?
Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Come ti chiami? Lei come si chiama?
Esmet chiye? Esme Shoma chiye?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?
Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?
Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?
m - Ты женатый? Вы женаты?
f - Ты замужем? Вы замужем?
Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen)
Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)
To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder?
Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?
Máš děti? Máte děti?
Hai figli? Ha figli?
To bache dari? Shoma bache darid?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.
f - Да, я замужем. Нет, я не замужем.
m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.
Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý.
Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)
Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.
Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.
Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.
Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
Sì, ho figli. No, non ho figli.
Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram.
Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen
вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра
wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, dakarek (Mähren), Maria José Guallar, dagmar1, hut, Michal Klemba, Lux_Typhoon, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Ruben de la Fuente, webjack, Stefan, Anle, Michal, anle, KNEZ