new entry unanswered +/-current page
Sorry, im 1. Satz iat mesaj gemeint. Dieses wort ist schon klar :-)
21817946
 
"Pentru ca numi dai meaj sa suferi si tu cum sufar eu."
"Cand osa te am in brate. Osa povestesc to romanul veti mele".

Vielen Dank zum voraus :)
21817945
Weil du mir keine Nachricht schickst, sollst auch du so leiden wie ich.
Wenn ich dich in meinen Armen halten werde, werde ich dir den ganzen Roman meines Lebens erzählen.
21817950
Vielen, vielen, vielen Dank, Nirvano !! Was würde ich nur ohne euch tun ?
21817953
 
Toll, fast wie auf französisch
Quand on veut on peut :-)
21817937
 
Euch beiden ganz herzlichen dank !
21817936
 
Gibt es dieses Sprichwort auf rumänisch ?
21817914
ich weiss nicht ob das ein reguläres sprichwort ist, weil ich das nur aus einer alten turnschuhwerbung kenne ;-)

daca vrei cu adevarat, poti!
wenn du wirklich willst, dann kannst es!
21817916
 
Ich habe geweint weil ich das gefühl hatte, angekommen zu sein. Und weil mir bewusst wurde wie weh es tun würde, nicht bleiben zu können.

Zum voraus ganz herzlichen Dank für die Unterstützung.
21817912
eu am plans, pentru ca am simtit ca am ajuns acolo unde imi este locul.
am devenit constienta cata durere as provoca, cu faptul de a nu putea ramane.


hatte ein bisschen hilfe von tina! danke! ;-)
21817917
 
Poveste este lunga dar viata trebui sa ne facem noi amandoi.

Schon unglaublich, dass man jedes einzelne Wort verstehen kann und doch den sinn dahinter nicht errät :(
Danke zum voraus ! :)
21817881
die geschichte ist lang, aber das leben müssen wir uns beide machen.

ooohhh ja ... so gings mir heute mit französisch. hab doch mein liebstes papili dazu gebraucht! ;-)
21817888
Viiiiiieeeelen Dank, Adda ! Du lernst Französisch ? Falls ich dir irgendwann helfen kann, mit vergnügen und wann immer du willst. :)
Sorry, was ist ein papili ? Österreichisch, das ich vergessen habe ? Lg aus der Schweiz
21817891
ich lerne nicht französich, ich musste nur auf französisch was schreiben. aber ich hab gefallen dran gefunden. jetzt lern ichs ;-)
danke fürs angebot.

papili= vater
21817911
Ah, ok.
Natürlich, jetzt wo ich's weiss ;)
21817913
 
Seite:  1639     1637