pauker.at

Portugiesisch German [Inf-2]iam

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
sich anziehen vestir-seVerb
sich bedecken, sich anziehen vestir-seVerb
sich kleiden vestir-seVerb
es ist zu (inf.) é de (inf.)
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
vergeben (Inf.)
(Sünde)
absolverVerb
ohne zu (inf.) sem (inf.)
beabsichtigen zu (+ inf.) contar (+ inf.)
wollen (inf.) ir a infinf
bitte (+inf.) é favor (+inf.)
anfangen zu (inf.) dar a (inf.)
beabsichtigen zu (inf.) ir a infinf
Schniepel m (inf.) pila f (inf.)
anfangen zu (Inf.) romper a (Inf.)
man muss (inf.); é preciso (inf.)
müssen (inf.) ser obrigado a (inf.)
man muss unverzüglich inf.
Notwendigkeit
urge inf.
2 dois, duas
sie gingen iam
2 duas
2 dois/duas
plötzlich anfangen zu (inf.) desfechar a (inf.)
dazu bringen zu (inf.) pôr a (inf.)
es gelingt mir zu + inf. logro + inf.
man muss (inf.) que (inf.) (Bra)
man muss nicht (inf.) não (inf.)
de modo a + Inf. um... zu + Inf.
darauf brennen zu (inf.) arder por (inf.)
(Aufforderung:) wollen Sie bitte (inf.) queira (inf.)
man braucht nicht zu (inf.) não (inf.)
sich damit beschäftigen zu ocupar-se a (inf.)
dahin kommen zu (inf.) dar em
nahe daran sein zu (inf.) estar perto de (inf.)
man muss nicht (inf.) não que (inf.) (Bra)
gespannt darauf sein zu inf estar curioso por (inf.)inf
Beta-2-Sympathomimetika (LABA) Beta 2 simpaticomimético (LABA)
sich bemühen zu (inf.) fazer diligências f, pl por (inf.)
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
sport 2 zu 1 schlagen sport bater 2 a 1sport
am 2. des (vergangenen) Monats
m
o pretérito dia m 2Substantiv
man braucht nicht zu (inf.) não que (inf.) (Bra)
(inf.) müssen, sollen (a. Vermutung) dever de
im Begriff sein zu (inf.) estar para
sich darauf verlegen zu (inf.) deitar-se a
auffordern (zu) a + inf.)
(Inf.) bewirken virVerb
gelingen (zu) transitiv
Beispiel:es ist mir nicht gelungen, mit ihm zu sprechen
conseguir (+ Inf.)
(ser capaz)
Beispiel:não consegui falar com ele
Verb
andar + inf
Grammatik
andam a construir uma casa - sie bauen zur Zeit ein Haus (etwas über längere Zeit tun)
veranlassen, machen lassen fazer + Inf.
2. Geschwindigkeit
f
munganga f ugs (Pernambuquês)Substantiv
2, zwei
Kardinalzahlen
dois m, duas fZahl
sie gingen eles iam
ir + inf
Grammatik
vou sair hoje - ich werde heute ausgehen (die Absicht haben, demnächst etwas zu tun)
bitten (~ zu +inf.Verb
richtig daran zun zu (inf.) fazer bem em (inf.)
unter dem Vorwand m zu (inf.) a pretexto m de
die Ehre f haben zu (Inf.)
Beispiel:ich habe die Ehre, ... vorzustellen
ter a honra f de (Inf.)
Beispiel:tenho a honra de apresentar ...
so weit gehen zu (inf.) ir ao ponto m de (inf.)
Ziffer 2
https://de.pons.com/text-%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch?q=Ziffer+2
ponto 2
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2025 15:01:56
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken