dictionary
▲
Search
Hall of Fame
Boards
▼
what is new
Sprachkurse
Grammatik
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Lessons
Boards
what is new
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Portugiesisch German *uma/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
Übersetze
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
zahllos
uma
infinidade
f
femininum
de
Zitronenlimonade
f
uma
limonada
Substantiv
so
etwas
▶
uma
assim
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
gehen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
para
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
kommen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
até
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
gehen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
até
j-m
zur
Last
f
femininum
fallen
ser
uma
carga
f
femininum
para
alg.
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
klaffen
verb
Verb
ter
uma
fenda
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
fazer
uma
brecha
f
Substantiv
ein
Interview
n
neutrum
führen
n
fazer
uma
entrevista
f
Substantiv
einen
Ausweg
bieten
representar
uma
saída
sinken,
absinken
dar
uma
queda
f
Substantiv
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
abrir
uma
brecha
f
Substantiv
eine
Situation
f
femininum
meistern
enfrentar
uma
situação
f
Substantiv
Ärger
geben
dar
uma
bronca
ein
Konto
n
neutrum
führen
escriturar
uma
conta
f
Substantiv
ins
Fettnäpfchen
treten
fig
figürlich
cometer
uma
gafe
fig
figürlich
Redewendung
über
eine
Reform
abstimmen
Politik
votar
uma
reforma
einstimmig
de
uma
voz
Adjektiv
338
trezentos
e
trinta
e
oito
m
maskulinum
,
n
▶
▶
uma
f
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
stocktaub
surdo
como
uma
porta
zusammenstoßen
mit
dar
uma
topada
com
ugs
umgangssprachlich
kurzes
Nickerchen
machen
n
ugs
umgangssprachlich
bater
uma
sorna
f
Substantiv
photographieren
tirar
uma
fotografia
(de)
hin
und
wieder
uma
vez
por
outra
Redewendung
fig
figürlich
ziemliche
Menge
f
fig
figürlich
uma
boa
dose
f
fig
figürlich
Substantiv
einen
Bock
m
maskulinum
schießen
fig
figürlich
cometer
uma
gafe
f
femininum
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
zwicken
(Akk.)
dar
uma
apertadela
f
femininum
a
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
uma
ação
f
femininum
(Bra)
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
uma
acção
f
femininum
(Por)
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
instaurar
uma
ação
f
femininum
(Bra)
(etwas:)
rasch
waschen
dar
uma
lavadela
f
femininum
a
anstoßen
an
(Akk.)
dar
uma
topetada
f
femininum
em
bis
auf
Haut
durchnässt
f
fig
figürlich
molhado
como
uma
sopa
f
fig
figürlich
Substantiv
(j-n)
verprügeln
dar
uma
sova
f
femininum
a
eine
Nervensäge
sein
fam
familiär
ser
uma
mala
(Bra.
)
fam
familiär
federleicht
sein
ser
leve
como
uma
pena
f
Substantiv
stockdumm
sein
ugs
umgangssprachlich
ser
uma
pedra
f
femininum
ugs
umgangssprachlich
den
Kopf
m
maskulinum
waschen
fig
figürlich
dar
uma
lavadura
f
femininum
fig
figürlich
fig
figürlich
an
der
Zigarre
ziehen
dar
uma
passa
no
charuto
Redewendung
Man
lebt
nur
einmal.
Leben
,
Lebensweise
Só
se
vive
uma
vez.
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
gehen
zu
dar
uma
saltada
f
femininum
até
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
kommen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
para
auf
einen
Sprung
zu
j-m
gehen
dar
uma
chegada
a
alg.
bei
j-m
vorbeischauen
dar
uma
chegada
a
alg.
Einfamilienwohnhaus
n
casa
para
uma
só
família
f
Substantiv
Einfamilienhaus
n
casa
para
uma
só
família
f
Substantiv
Tarifpartei
f
parte
de
uma
convenção
colectiva
m
Substantiv
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
gehen
zu
dar
uma
saltada
f
femininum
a
ein
Stück
n
neutrum
Obst
uma
fruta
f
Substantiv
von
einer
▶
de
uma
em
+
uma
=
▶
numa
Portion
f
uma
porção
Substantiv
de
+
uma
=
duma
jemand;
man
uma
pessoa
f
Substantiv
eine
nach
der
anderen
uma
a
uma
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.12.2025 2:46:09
new entry
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
other sources (PT)
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X