| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Verzweiflungstat f |
ato de desespero (Bra) m | Substantiv | |||
|
Abschlussveranstaltung f |
ato de encerramento (Bra) m | Substantiv | |||
|
relig Apostelgeschichte f |
Ato dos Apóstolos (Bra) m | relig | Substantiv | ||
|
Gewalttat f |
ato de violência (Bra) m | Substantiv | |||
|
Gewalttat f |
acto (Bra: ato) de violência m | Substantiv | |||
|
Tathandlung (Recht) f | ação, ato | Substantiv | |||
|
Tat f |
ato (Bra) m | Substantiv | |||
|
Handlung f |
ato (Bra) m | Substantiv | |||
|
Rücknahme f eines Verwaltungsakts jur, Behördenangelegenheit | retratação f de um ato administrativo (favorável) | recht | |||
|
Griff m (Greifen) | ato m de apanhar | Substantiv | |||
|
(Theater:) Aufzug m, Akt m | ato m (Bra) | Substantiv | |||
|
(feierlicher) Akt m | ato m (Bra) | Substantiv | |||
|
Rechtsgeschäft n |
ato jurídico (Bra) m | Substantiv | |||
|
Griff m (Greifen) | ato m de amarrar | Substantiv | |||
|
recht strafbare Handlung f |
ato ilítico (Bra) m | recht | Substantiv | ||
|
polit Einheitliche Akte f |
Ato Único (Bra) m | polit | Substantiv | ||
|
philo in Wirklichkeit f |
em ato (Bra) m | philo | Substantiv | ||
|
Lutschen n Saugen |
chuchadeira f (ato de chuchar) | Substantiv | |||
|
Übernahme f |
ato da posse f (eines Amtes, Besitzes:)
dAO | Substantiv | |||
|
Heldentat f |
ato heróico (Bra) m | Substantiv | |||
|
Instinkthandlung f |
ato instintivo (Bra) m | Substantiv | |||
|
Geschlechtsakt m Sexualität |
ato sexual (Bra) m | Substantiv | |||
| unverzüglich | ato m contínuo (Bra) | Adjektiv | |||
| Verwaltungsakt m recht (feststellender -) | ato m administrativo declarativo | recht | |||
|
polit Einheitliche Europäische Akte f |
Ato Único Europeu (Bra) m | polit | Substantiv | ||
|
Show f | ato-show m (Bra) | Substantiv | |||
| sofort | ato m contínuo (Bra) | Adverb | |||
|
Sabotageakt m |
ato de sabotagem (Bra) m | Substantiv | |||
| Verwaltungsakt m recht (gestaltender -) | ato m administrativo constitutivo | recht | |||
|
persönliche(s) Erscheinen n | ato m de presença (Bra) | Substantiv | |||
|
Akt m der Nächstenliebe Handeln, Mitgefühl | ato m de caridade (Bra) | ||||
| Verwaltungsakt m recht (Aufhebung eines -) | cassação f de um ato administrativo | recht | |||
| Verwaltungsakt m recht (begünstigender -) | ato m administrativo criando um direito individual | recht | |||
| Verwaltungsakt m recht (belanstender -; beschwerender -) | ato m administrativo criando uma obricação ou limitando um direito | recht | |||
| Wirkung f | ato m, feito m, atuação f, comportamento m, procedimento m, atividade f, obra f efeito m | ||||
|
Booster Booster m Booster, der - 1. [Medizin, gelegentlich Jargon] Substanz, z. B. ein Impfstoff, die das Immunsystem stärkt
2. etw., z. B. ein Ereignis oder eine Sache, mit einer verstärkenden Wirkung - https://www.dwds.de/wb/Booster
fortalecer, revigorar {verb} - stärken - https://dept.dict.cc/?s=st%C3%A4rken%2C
reforçar - 1. Tornar mais forte ou resistente. https://dicionario.priberam.org/refor%C3%A7ar.
fortalecer - robustecer - https://www.sinonimos.com.br/fortalecer/
robustecer - reforçar. - https://www.sinonimos.com.br/robustecer/
reforço - substantivo masculino Ato ou efeito de reforçar. - https://www.dicio.com.br/reforco/
|
reforço m reforços m | Substantiv | |||
|
Wasserlassen n Frauen verspüren möglicherweise einen Druck, als ob sich etwas aus ihrer Scheide vorwölbt oder sie auf einem Ball sitzen, oder sie haben ein Völlegefühl im Becken oder Probleme beim Wasserlassen oder Stuhlgang. - https://www.msdmanuals.com/de/heim/gesundheitsprobleme-von-frauen/beckenorganprolaps-pop/beckenorganprolaps-pop
Probleme beim Wasserlassen (Miktionsstörungen) - https://www.maennergesundheitsportal.de/themen/urologische-erkrankungen/nieren-harnwege-und-probleme-beim-wasserlassen/
micção
nome feminino
Ato de urinar.
Do latim mictio, -onis - https://www.infopedia.pt/dicionarios/termos-medicos/mic%C3%A7%C3%A3o
Miktion (lateinisch Mictio, Plural Mictiones; von mingere „harnen, urinieren“; gleichfalls medizinischer Fachbegriff für die „natürliche Harnentleerung aus der Blase“[1]), auch Urese[2][3][4] bzw. Uresis - https://de.wikipedia.org/wiki/Miktion
urinar {verb} urinieren - https://dept.dict.cc/?s=urinieren
Significado de Micção
[Fisiologia] Ato de urinar, urinação.
Etimologia (origem da palavra micção). Do latim mictio. - https://www.dicio.com.br/miccao/
| micção f | Substantiv | |||
|
vergeben verzeihen, entschuldigen |
perdoar (um ato) | Verb | |||
|
Träufeln n |
gotejamento m (ato ou efeito de gotejar) | Substantiv | |||
|
Tropfen n |
gotejamento m (ato ou efeito de gotejar) | Substantiv | |||
|
(Moral, Sitte:) Verfall, Zerfall m Ato ou efeito de tornar-se moralmente depravado, corrupto |
viciação f | Substantiv | |||
|
(Moral:) Verfall, Zerfall m |
viciação f Ato ou efeito de tornar-se moralmente depravado, corrupto | Substantiv | |||
|
Kostenübernahme Kostenübernahmen f f Kostenübernahme - assunção dos custos
Kostenübernahme - Übernahme der Kosten - https://www.duden.de/rechtschreibung/Kostenuebernahme
übernehmen - assumir responsabilidade por algo
{verb} etw. übernehmen - https://dept.dict.cc/?s=%C3%BCbernehmen
Assunção é o substantivo feminino que indica a atitude de assumir alguma coisa - https://www.significados.com.br/assuncao/
assunção - Ato ou efeito de assumir (ex.: assunção de responsabilidades; assunção do papel de cuidador). - https://dicionario.priberam.org/assun%C3%A7%C3%A3o#google_vignette
uma obrigação de assunção de custos no âmbito de um tratamento dispensado num
estabelecimento local do referido sistema. - file:///D:/Utilizador/Documents/Downloads/A_obriga__o_de_assun__o_dos_custos_dos_cuidados_hospitalares_dispensados_noutro_estado-membro_aplica-se_tamb_m_a_um_servi_o_nacional_de_sa_de_que_os_presta_gratuitamente%20(1).pdf
Übernahme - aceitação {f} - https://dept.dict.cc/?s=%C3%BCbernahme
Übernahme - etwas, was übernommen (3) worden ist
BEISPIEL
wörtliche Übernahmen aus einem Werk - https://www.duden.de/rechtschreibung/Uebernahme
etwas, was jemandem übergeben wird, entgegennehmen - https://www.duden.de/rechtschreibung/uebernehmen_uebernommen
entgegen|nehmen - aceitar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/entgegennehmen?status=no-free
Sinônimo de assunção
Aceitação de uma responsabilidade:
1 aceitação, - https://www.sinonimos.com.br/assuncao/
| assunção f dos custos m pl assunções f pl dos custos m pl | Substantiv | |||
|
Aneinanderheftung f Aneinanderheftungen Aneinanderheftungen von Peptidbindungen über Wasserstoffbrücken bilden die Sekundärstruktur - mit der α-Helix oder dem β-Faltblatt als häufigen Formen. - https://edoc.ub.uni-muenchen.de/28676/7/Ben_Khaled_Najib.pdf
caderno {m} Heft {n} - https://dept.dict.cc/?s=Heft
heften - 2. (Buch) brochar, encadernar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Heften
1. Encadernação - Ato de encadernar, dar forma à caderno. - https://www.dicionarioinformal.com.br/encaderna%C3%A7%C3%A3o/
TECNOLOGIA: Contém peptídeos biomiméticos com afinidade de alta encadernação e formulação de camada que o torna adequado para todas as estações do ano e toda área de pele no rosto. https://shopee.com.br/Medicube-Deep-Lifting-peptide-Eye-cream-30ML-i.431786441.17929331844
| encadernação bilateral f encadernações bilaterais | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 21:45:35 new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit | |||||
Portugiesisch German *ato
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken