auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch German verstieß gegen etw.
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
stimmen
gegen
vetar
ziehen
gegen
ir
contra
votieren
gegen
vetar
sich
wehren
(gegen)
defender-se
(contra,
de)
sich
wenden
gegen
revirar-se
contra
sich
auflehnen
gegen
insurgir-se
contra
sich
erheben
gegen
revoltar-se
contra
(Prozess:)
anstrengen
(gegen:
a)
instaurar
einwenden
gegen
objectar
a
(Por)
vorgehen
gegen
proceder
contra
zu;
gegen
para
com
stoßen
gegen
estampar-se
contra
eifern
gegen
bradar
contra,
clamar
contra
ankämpfen
gegen
lutar
contra
stoßen
gegen
ir
de
encontro
m
maskulinum
a
vorgehen
gegen
atuar
contra
(Bra)
verstoßen
gegen
transgredir
pressen
gegen
coser
a,
coser
com,
coser
contra
stoßen
gegen
topar
em
vorgehen
gegen
actuar
contra
(Por)
klagen
gegen
querelar
contra
klagen
gegen
dar
querela
contra
f
Substantiv
Einwände
m, pl
maskulinum, plural
erheben
gegen
pôr
embargos
m/pl
a
Schutz
m
maskulinum
gegen
abrigada
f
femininum
contra
Widerwille
m
maskulinum
gegen
aborrecimento
m
maskulinum
de
Verstoß
m
maskulinum
(gegen)
(gegen Gesetz, Regel)
infração
f
femininum
(a)
(de lei, regra; Por antigo: infracção)
Substantiv
sich
wenden
gegen
virar-se
a
Vorwurf
m
maskulinum
gegen
acusação
f
femininum
sobre
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
fig
figürlich
aufstacheln
gegen
atiçar
a
fig
figürlich
sich
abzeichnen
gegen
desenhar-se
contra
gegen
etw
prallen
chocar
contra
a.c.
sich
wehren
(gegen)
defender-se
(de,
contra)
Abneigung
f
femininum
gegen
abnegação
f
femininum
de
Schutz
m
maskulinum
gegen
abrigo
m
maskulinum
contra
fig
figürlich
aufstacheln
gegen
atiçar
contra
fig
figürlich
sich
absichern
gegen
garantir-se
contra
gegen
(Richtung,
Zeit)
para,
a
gefühllos
(für,
gegen)
insensível
(a)
sich
aussprechen
gegen
manifestar-se
contra
sich
wenden
gegen
voltar-se
contra
Aggression
f
femininum
gegen
agressão
f
femininum
a
gegen
à
volta
de
gegen
contra
gegen
em
redor,
à
volta
Gegen...
recíproco
gegen
em
troca
de
gegen
▶
contra,
defronte
de
gegen
à
(od.
por)
volta
de
gegen
à
volta
f
femininum
de
gegen
defronte
de
Gegen...
contrário
adj
Adjektiv
gegen
▶
▶
em
frente
de
gegen
por
volta
f
femininum
de
gegen
contra
(prp.)
gegen
▶
pelo
Gegen...
anti...
gegen
(zirka)
Example:
gegen Mittag
gegen 3 Uhr am Nachmittag
por
volta
de
(cerca)
Example:
por volta do meio-dia
por volta das 3 horas da tarde
Kampf
gegen
die
Armut
combate
á
pobreza
Result is supplied without liability Generiert am 19.05.2024 23:03:45
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (PT)
GÜ
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X