| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
Probe f |
ensaio m | | Substantiv | |
|
Probe f |
prova f | | Substantiv | |
|
Probe f |
(Versuch a.:) experiência f | | Substantiv | |
|
Probe f |
(Theater:) ensaio m | | Substantiv | |
|
Probe f |
amostra | | Substantiv | |
|
Probe f |
espécime | | Substantiv | |
|
Probe f |
wirtsWirtschaft amostra f | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
zur Probe f |
de amostra f | | Substantiv | |
|
Muster nneutrum, Probe f |
espécime mmaskulinum, espécimen m | | Substantiv | |
|
Versuch ffemininum; Probe f |
tentativa f | | Substantiv | |
|
etwas Probe fahren |
testar um veículo | | Redewendung | |
|
auf Probe ffemininum, zur Probe f |
a contento m | | Substantiv | |
|
Verkosten nneutrum, Kosten nneutrum, Probe f
Essen, Trinken |
gustação f | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
Probe ffemininum (a. Theater) |
ensaio m | | Substantiv | |
|
Vertrag mmaskulinum auf Probe |
contrato mmaskulinum à experiência | | | |
|
auf die Probe stellen |
tentar | | | |
|
culinkulinarisch Probe ffemininum, Degustation f |
degustação f | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
etwas auf die Probe stellen |
pôr alguma coisa à prova | | Redewendung | |
|
jemanden auf die Probe stellen |
pôr alguém à prova | | Redewendung | |
|
die Probe aufs Exempel machen |
testar alguma coisa | | Redewendung | |
|
auf die Probe ffemininum stellen |
pôr à prova f | | Substantiv | |
|
Probe ffemininum, -n Pl (Muster) |
amostra f | | Substantiv | |
|
Muster nneutrum, Probe ffemininum, Kostprobe ffemininum |
amostra f | | Substantiv | |
|
eine Probe ffemininum nehmen, eine Probe ffemininum ziehen |
recolher amostra f | | Substantiv | |
|
zur Ansicht ffemininum, zur Probe ffemininum, als Muster nneutrum |
de amostra f | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 21.09.2024 3:02:14 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |