auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German legte sich ein Schwert um
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Förderung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Förderung
die
Förderungen
Genitiv
der
Förderung
der
Förderungen
Dativ
der
Förderung
den
Förderungen
Akkusativ
die
Förderung
die
Förderungen
promoção
f
Substantiv
Dekl.
Schwert
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schwert
die
Schwerter
Genitiv
des
Schwert[e]s
der
Schwerter
Dativ
dem
Schwert[e]
den
Schwertern
Akkusativ
das
Schwert
die
Schwerter
gládio
Substantiv
ein
warmes
Plätzchen
n
um
abafo
m
Substantiv
ein
freies
Zimmer
um
quarto
vago
ein
Subjekt,
ein
Mensch,
ein
Kerl
um
sujeito
ein
Programm
aufrufen
chamar
um
programa
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
mandar
um
telegrama
m
Substantiv
ein
Recht
n
neutrum
abtreten
ceder
um
direito
m
Substantiv
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
expedir
um
telegrama
m
Substantiv
ein
Viersitzer
m
maskulinum
(Auto
etc.)
um
quatro
lugares
m
Substantiv
ein
Testament
n
neutrum
errichten
(od.
aufstellen)
fazer
um
testamento
m
Substantiv
(sich)
verschlimmernd
piorando
sich
aufhalten
deter-se
(em)
wetteifern
um
rivalizar
em
herumstehen
um
estar
em
volta
de
sich
abzeichnen
transparecer
sich
besabbern
babujar-se
(sich)
zurückfinden
encontrar
o
caminho
m
maskulinum
para
trás
(sich)
verschlechternd
piorando
sich
ausmalen
imaginar
sich
beunruhigen
preocupar-se
sich
beunruhigen
inquetar-se
sich
einsenken
abaixar-se
sich
herumzanken
escaramuçar
sich
aufsetzen
endireitar-se
sich
totstellen
fingir-se
morto
sich
abhetzen
andar
numa
roda-viva
f
femininum
fig
figürlich
fig
figürlich
sich
röten
ruborescer
sich
erhängen
esganar-se
sich
verringern
um
diminuir
em
schleichen
um,
herumschleichen
um
rondar
um
sich
greifend
alastrador
(Por),
alastrante
(Bra)
um
ein
Haar
por
um
és-não-és
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(von Messer, Schwert)
cabo
m
(de faca, espada)
Substantiv
Dekl.
Geschöpf
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Genitiv
des
Geschöpf[e]s
der
Geschöpfe
Dativ
dem
Geschöpf[e]
den
Geschöpfen
Akkusativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Beispiel:
ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:
uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
um
ein
Haar
Ergebnis
por
um
ápice
(in
ein
Internat:)
geben
internar
jemanden
um
etwas
beneiden
invejar
alguém
de
alguma
coisa
ein
Ende
n
neutrum
setzen
pôr
atalho
m
maskulinum
a
ein
Ende
n
neutrum
nehmen
findar
(in
ein
Amt:)
einführen
instalar
sich
einmischen
ugs
umgangssprachlich
molhar
a
sopa
f
Substantiv
sich
herumtreiben
andejar
sich
zieren
aperaltar-se
sich
vollfressen
repimpar-se
sich
ausdehnen
distender-se
sich
ansammeln
amontoar-se
sich
absondern
enclausurar-se
sich
freimachen
desafogar-se
sich
...
anfühlen
ser
...
ao
tacto
m
maskulinum
(Por),
ser
...
ao
tato
m
maskulinum
(Bra)
sich
abwickeln
desenrolar-se
sich
verbergen
amochar-se
sich
zurückziehen
amochar-se
sich
winden
contorcer-se
sich
mopsen
aborrecer-se
sich
widmen
professar
sich
empören
revolucionar-se
sich
ausbreiten
irradiar
sich
erkälten
encatarrar-se
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 8:02:13
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
40
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X