pauker.at

Portugiesisch German hatte eine Audienz

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
Ich hatte Eu tive
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
Audienz f, Empfang
m
audiência
f
Substantiv
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
Audienz
f
audiênciaSubstantiv
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Beule f abbekommen amassar
eine Menge f (Gen.) grande número m de
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Pirouette f machen piruetar
(j-m) eine klatschen zupar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
Ich hätte gerne eine Auskunft.
Information
Queria uma informação.
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
eine Monographie f schreiben über monografar verb
ein, eine algum adj
eine solche tal
eine Handvoll mão f cheia
ein, eine um, uma
eine gewisse uma tal
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
er hatte tinha
er hatte ele tinha
ich hatte eu tinha
Er hatte Ele teve
ich hatte tinha
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
eine Zahnlücke habend banguela m,f
(Bra)
Adjektiv
eine schöne Woche
f
uma boa semana
f
Substantiv
eine Beziehung aufbauen construir uma relaçãoRedewendung
eine enge Beziehung uma relação próximaRedewendung
eine Rolle f spielen fazer um papel
m
Substantiv
eine Krise meistern vencer uma criseRedewendung
eine Fingerspitze f ... uma dedada f de ...
eine schwierige Phase uma fase delicada
eine Sünde begehen cometer um pecadoRedewendung
eine Geldstrafe auferlegen multar
eine Vorstellung besuchen
Theater
assistir a um espectáculo
eine freundliche Geste um gesto de simpatia
eine Seite überschlagen passar uma página em claroRedewendung
eine schöne Bescherung!
f
lindo serviço! m (Por)Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 17:52:54
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken