auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German geriet ins Rutschen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
ins
Rutschen
kommen,
schleudern
resvalar
ins
Violette
n
neutrum
spielen
roxear
ins
Bild
setzen
pôr
a
par
m
Substantiv
(ins
Hospital:)
Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
Dekl.
Stich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stich
die
Stiche
Genitiv
des
Stich[e]s
der
Stiche
Dativ
dem
Stich[e]
den
Stichen
Akkusativ
den
Stich
die
Stiche
(Färbung)
Beispiel:
einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:
ter uns tons de verde
Substantiv
ins
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
ao
rutschen
deslizar,
escorregar
Verb
ins
Fettnäpfchen
treten
fig
figürlich
cometer
uma
gafe
fig
figürlich
Redewendung
ins
Missverhältnis
n
neutrum
setzen
desproporcionar
jemandem
ins
Gewissen
reden
chamar
alguém
à
razão
Redewendung
jemandem
ins
Gewissen
reden
falar
à
consciência
de
alguém
Redewendung
ins
Leichentuch
n
neutrum
hüllen
amortalhar
sich
ins
Mittel
legen
interceder
(por)
Zustellung
f
femininum
(ins
Haus)
entrega
f
femininum
ao
domicílio
(Beleidigung:)
ins
Gesicht
n
neutrum
werfen
cuspir
ins
Krankenhaus
n
neutrum
eingeliefert
werden
baixar
ao
hospital
m
Substantiv
Guten
Rutsch
(ins
Neue
Jahr)!
boa
passagem
de
ano!
ins
Bild
setzen
über
(Akk.)
pôr
a
par
m
maskulinum
de
verhören,
ins
Verhör
n
neutrum
nehmen
interrogar
ins
Zentrum
cento
ins
Blaue
n
no
escuro
m
Substantiv
ins
Freie
n
ao
ar
m
maskulinum
livre
Substantiv
ins
Kino
cinema
m
Substantiv
rutschen,
ausrutschen
escorregar
gleiten,
rutschen
deslizar
Übertragung
f
liter
Literatur
tradução
f
femininum
(ins:
para),
versão
f
liter
Literatur
Substantiv
einen
Stein
ins
Rollen
gebracht
haben
fig
figürlich
pegar
com
trapo
quente
fig
figürlich
fig
figürlich
(e-r
Gefahr:)
ins
Auge
n
neutrum
sehen
encarar
ins
Geschmacklose
abgleiten
n
fig
figürlich
cair
no
ridículo
m
fig
figürlich
Substantiv
(ins
Grundbuch)
eintragen
cadastrar
ins
Lächerliche
abgleiten
n
fig
figürlich
cair
no
ridículo
m
fig
figürlich
Substantiv
ins
Wasser
springen
pular
na
água
ins
Auge
fassen
perspectivar
ins
Bett
gehen
ir
para
a
cama
Rutschen
n
neutrum
,
Ausrutschen
n
deslizamento
m
Substantiv
rutschen,
abrutschen,
ausrutschen
escorregar
ins
Bett
gehen
ir
à
cama
ins
Stocken
geraten
ficar
paralisado
ins
Auge
sehend
enfrentando
ins
Gerede
kommen
cair
na
boca
do
povo
Redewendung
ins
Gerede
kommen
cair
nas
bocas
do
mundo
Redewendung
ins
Detail
gehen
transitiv
detalhar
Verb
bis
ins
Detail
n
ao
pormenor
m
Substantiv
(ins
Gedächtnis:)
einprägen
gravar
Steig
ins
Auto!
Entra
(/
Entre
Bra
)
no
carro.
ins
Exil
schicken
degredar,
exilar,
desterrar
ins
Leichentuch
hüllen
amortalhar
ins
Unglück
stürzen
malfadar
ins
Restaurant
gehen
ir
ao
restaurante
ins
Abseits
drängen
marginalizar
ins
Lot
bringen
dar
um
jeito
a
(Bra)
ins
Exil
schicken
banir
jemandem
ins
Gesicht
n
na
cara
f
femininum
de
alguém
Substantiv
ins
Kino
gehen
ir
ao
cinema
(ins
Haar:)
stecken
prender
ins
Reine
schreiben
passar
a
limpo
zurückrufen
(ins
Gedächtnis)
fazer
recordar,
fazer
lembrar
zurückrufen
(ins
Leben)
reanimar
ins
Auge
stechen
dar
na
vista
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 7:17:46
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X