pauker.at

Portugiesisch German durchgesetzt

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
sich durchsetzen wegen impor-se por
sich durchsetzen bei impor-se a
durchsetzen mit recortar de
sich durchsetzen lograr
sich durchsetzen impor-se
seinen Willen durchsetzen levar a sua avante
durchsetzen permearVerb
durchsetzen (Willen) impor (Bra)Verb
seinen Willen m durchsetzen impor-se
etwas mit allen Mitteln durchsetzen impor a.c. por todos os meiosRedewendung
(etwas:) durchsetzen entronizar
sich durchsetzen fazer-se valer
Wille
m

auch: Willen

(Wollen)
Beispiel:seinen Willen durchsetzen
aus freiem Willen
gegen meinen Willen
vontade
f

(força de vontade)
Example:impor a sua vontade
de livre vontade
contra a minha vontade
Substantiv
(Willen:) durchsetzen impor
imprägnieren, durchsetzen impregnar
durchsetzen mit impregnar de
sich durchsetzen furar
sich durchsetzen afirmar-se
auftrumpfen, sich durchsetzen fazer-se valer
(Brauch:) sich durchsetzen estabelecer-se
sich durchsetzen als afirmar-se como
sich durchsetzen, sich festsetzen estabelecer-se
fig sich durchsetzen minarfig
seinen Kopf durchsetzen wollen
Absicht, Entschluss
ser teimoso
(Geschäft, Mode:) sich durchsetzen pegar
sich im Leben durchsetzen
n
fig furar pela vida
f
figSubstantiv
sich durchsetzen gegen; siegen über prevalecer sobre
lochen; durchlöchern, durchbohren; fig vereiteln, verderben; bohren; (Reifen etc.:) ein Loch n bekommen; sich einschmuggeln, sich durchschmuggeln; sich durchsetzen furarfig
haften bleiben, kleben, halten, einschlagen, sich durchsetzen (Geschäft, Mode), wirken, ugs ziehen (Reklame), anspringen (Motor), anstecken (Krankheit), angehen (Pflanze, Feuer) pegar
Result is supplied without liability Generiert am 08.05.2024 16:01:36
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken