pauker.at

Portugiesisch German blieb gesund

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
gesund werden sarar
blieb ficou
hüten guardarVerb
gesund und unversehrt são e salvo
sich in Schweigen n hüllen guardar silêncio
m
Substantiv
hüllen cobrir, encobrirVerb
Mir blieb die Spucke weg. ugs
Reaktion
Fiquei gago. ugs
gesund
(Person, T
sadio m, sadia f
(pessoa, atividade)
Adjektiv
gesund escorreito
gesund fero
gesund saudável
gesund salubre adj
gesund werden melhorar
gesund sein estar bom
sehr gesund salubérrimo
wohlbehalten, gesund escurreito
wohlbehalten, gesund escorreito
gesund sein estar de (boa) saúde
f
Substantiv
gesund sein estar com saúde
f
Substantiv
gesund sein estar de boa saúde
f
Substantiv
gut; (Schüler etc.:) tüchtig; schön; gesund bom m, boa f adj
Er blieb stumm.
Sprechweise / (bleiben)
Ele ficou calado.
(ficar)
wieder gesund machen sanear
Die Schuld blieb auf der Strecke.
bras. Sprichwort; Verantwortung
A culpa ficou solteira.
gesund, heil são adj m, adj
f
Substantiv
genesen, wieder gesund werden, heilen guarir
wieder gesund werden, heilen, genesen guarecer (veraltet)
Wird sie bald wieder gesund? Ela se recuperará logo?
gesund, heil, ganz são(s)
Er blieb dort vier Jahre (lang).
Aufenthalt / (bleiben)
Quatro anos ele ficou lá.
heilen, wieder gesund machen, beheben, beilegen, sanieren sanar
Ich hoffe, dass du bald wieder gesund wirst!
Genesung, Wünsche
Espero que você fiqueis bem logo. (Bra)
wild, grausam, stark, gesund fero
ficar por + inf
Grammatik
ele foi embora e o trabalho ficou por fazer - er ist weggegangen, und die Arbeit blieb noch zu tun (etwas bleibt unerledigt)
(gesunder Menschen-) Verstand
m
siso
m
Substantiv
gesunder Menschenverstand
m
siso
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 20.06.2024 9:55:59
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken