auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German als Double einspringen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
bleiben
als
ficar
de
sich
aufspielen
als
fanfarrear
de
sich
aufspielen
als
ter
fumos
m, pl
maskulinum, plural
de
gehen
als
(verkleidet)
ir
de
sich
als
sicher
erweisen
dar-se
como
certo
verkleiden
als
mascarar
de
auftreten
als
representar
de
als
Anlage
f
▶
como
anexo
m
Substantiv
sobald
(als)
logo
que,
tão
logo
als
Kind
n
em
criança
f
Substantiv
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
verleumden
als,
diffamieren
als
difamar
de
sich
herausstellen
als
definir-se
como
sich
aufspielen
als
pavonear-se
com
as
galas
de
sich
aufspielen
als
fig
figürlich
timbrar
de
fig
figürlich
feierlich
anreden
als
apostrofar
de
(als
Kandidat:)
antreten
▶
apresentar-se
sobald
als
möglich
assim
que
possível
gelten
als
(Nom.)
passar
por
sich
aufspielen
als
arvorar-se
em
sich
aufspielen
als
dar-se
ares
m, pl
maskulinum, plural
de
sobald
als
möglich
logo
que
possível
gelten
als,
gelten
für
passar
por
gelten
als
(Nom.)
passar
como
als
▶
como
als
na
qualidade
de,
de
que
modo
als
▶
do
que
als
de
que
modo
als
ao
tempe
que,
quando
als
quão
als
▶
quando
als
▶
na
qualidade
f
femininum
de
einspringen
suprir
Verb
(als
Vormund)
sorgen
für
tutelar
verb
Verb
sich
als
etwas
etwas
aufspielen
aforar-se
em
als
Zeichen
n
neutrum
(Gen.)
em
sinal
m
maskulinum
de
sich
als
etwas
etwas
aufspielen
aforar-se
de
als;
in
Form
f
femininum
von
a
título
m
maskulinum
de
einstufen
als
▶
classificar
como
beschuldigen
als
inculpar
de
als
Gegenleistung
f
em
troca
f
Substantiv
eher
als
primeiro
que
übersetzen
als
traduzir
por
weniger
...
als
menos
...
do
que
als
Kind
n
em
pequeno
Substantiv
als
Folge
f
no
seguimento
m
maskulinum
de
Substantiv
einspringen
für
substituir
bezeichnen
als
pautar
de
als
Minderheit
minoritariamente
früher
als
anteriormente
a
ansehen
als
ter
por
bezeichnen
als
qualificar
de
als
auch
▶
tanto
als
solcher
como
tal
anders
als
diferente
de
auffassen,
auffassen
als
conceituar
bewerten
(als)
transitiv
cotar
(de)
Verb
als
Zeichen
em
penhor
Redewendung
früher
als
primeiro
que
Result is supplied without liability Generiert am 12.06.2024 21:28:24
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X