pauker.at

Portugiesisch German Zuneigungen

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Zuneigung
f
inclinação
f
Substantiv
Zuneigung
f
(stärker:) afeição
f
Substantiv
Zuneigung
f
Beispiel:Zuneigung für jemanden empfinden
jemandem zugeneigt sein
carinho
m

(sentimento)
Beispiel:sentir carinho por alguém
ter carinho por alguém
Substantiv
Zuneigung
f
carinho
m
Substantiv
Zuneigung
f
querença
f
Substantiv
Zuneigung
f
simpatia
f
Substantiv
Zuneigung
f
xodó (Bra)
m
Substantiv
Zuneigung
f
benquerença
f
Substantiv
Zuneigung
f
inclinação (para), simpatia (para com)
f
Substantiv
Zuneigung f fassen zu apegar-se a
Zuneigung f, Sympathie
f
afeição
f
Substantiv
Zuneigung f zu xodó m por (Bra)
Zuneigung f, Liebe
f
afeto m (Bra)Substantiv
Zuneigung f, Liebe
f
afecto (Por)
m
Substantiv
Zuneigung f für xodó m por (Bra)
fig Anhänglichkeit f, Zuneigung
f
apego
m
figSubstantiv
Zuneigung f zu, Sympathie f für afeição f a
Zuneigung f zu, Sympathie f für afeição f por
Zuneigung f, Liebe f, Affekt m, Zärtlichkeit
f
afecto m (Por), afeto m (Bra)Substantiv
Ausdauer f, Zähigkeit f, Beharrlichkeit f, Hang m (Interesse), Neigung f, Zuneigung f, Anhänglichkeit
f
apego
m
Substantiv
gefangen nehmen, knechten, fig fesseln, (jemanden) für sich einnehmen, (jemandes Zuneigung usw.:) gewinnen, bezaubern, beschämen, bestechen cativarfig
gut leiden können
Zuneigung
gostar de, simpatizar com
nett finden
Zuneigung
achar simpático
Du bedeutest mir viel.
Zwischenmenschliches, Zuneigung
Você significa muito para mim. Bra
jdn,etw nett finden
Reaktion, Zuneigung
simpatizar com
Result is supplied without liability Generiert am 17.05.2024 23:36:01
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken