pauker.at

Portugiesisch German Tonart anschlagen

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Dekl. Anschlag
m
editalSubstantiv
Dekl. Anschlag
m
atentadoSubstantiv
Dekl. Anschlag
m
batidaSubstantiv
Dekl. Anschlag
m

Plakat, Aushang
cartaz
m
Substantiv
(Ton:) anschlagen percutir
(Saiten:) anschlagen tanger
(Saiten:) anschlagen vibrar
(Saiten:) anschlagen desferir
anschlagen (Masche:) montarVerb
anschlagen (Gewehr:) apontar (auf: para)Verb
anschlagen (Geschirr:) estragarVerb
anschlagen (bellen:) ladrarVerb
anschlagen (Saite, Taste:) tocarVerb
anschlagen (Plakat:) pôr, afixarVerb
anschlagen afixarVerb
anschlagen (Ton:) darVerb
anschlagen baterVerb
(Segel:) anschlagen envergar
(Saiten) anschlagen ferir
musik Tonart
f
tonalidade
f
musikSubstantiv
musik Tonart
f
tom
m
musikSubstantiv
musik Tonart
f
modo
m
musikSubstantiv
(Zettel, Notiz:) anschlagen apor
(Saiten:) anschlagen, streichen ferir
die Saite f anschlagen ferir a corda
f
Substantiv
(Plakat:) anschlagen, ankleben, aushängen afixar
fig anderen Ton anschlagen
m
mudar de tom
m
figSubstantiv
anschlagen, wirken (gut) dar (bom) resultado
m
Substantiv
einen anderen Ton m anschlagen mudar de tom
m
Substantiv
mediz verletzen, verwunden; fig beleidigen, kränken, treffen; (Saiten:) anschlagen, streichen; (Sinnesorgane:) beleidigen ferirfig, mediz
Result is supplied without liability Generiert am 20.05.2024 20:16:18
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken