| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
in situ |
in situ | | | |
|
Amulett nneutrum (in Faustform) |
figa f | | Substantiv | |
|
unterrichten in |
industriar em | | | |
|
eindringen in |
introduzir-se em | | | |
|
unterteilt in |
subdividido em | | | |
|
sich einmischen in |
ingerir-se em | | | |
|
verschossen in, verknallt in |
doidinho por | | | |
|
in einem Geschäft |
numa loja | | | |
|
(Lage:) bringen in |
pôr em | | | |
|
sich niederlassen in |
instalar-se em | | | |
|
sich einlesen in |
familiarizar-se com | | | |
|
sich einmischen in |
intrometer-se em | | | |
|
sich einschleichen in |
insinuar-se em | | | |
|
mitten in (Dat.) |
no rigor mmaskulinum de | | | |
|
einfügen (in: em) |
inserir | | | |
|
sich einordnen in |
inserir-se em | | | |
|
sich vertiefen in |
internar-se em | | | |
|
in |
no (em+o) | | | |
|
in Richtung f |
em direção ffemininum (Bra) | | Substantiv | |
|
eindringen in |
internar-se em | | | |
|
in Richtung f |
em direcção ffemininum (Por) | | Substantiv | |
|
Student/in |
estudante | | | |
|
in Strümpfen |
em palmilhas | | | |
|
in Gang |
acionado mmaskulinum, acionada ffemininum | | Adjektiv | |
|
in den |
aos | | | |
|
(un)glücklich |
(in)feliz | | | |
|
in (Dat.) |
dentre | | | |
|
versiert in |
versado em | | | |
|
(Geschäfts-) Gang m |
trâmites m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
in ... hinein |
a, em, para dentro de | | | |
|
unterteilen (in) |
dividir (em) | | | |
|
in Lissabon |
em Lisboa | | | |
|
versinken in |
ingurgitar-se em | | | |
|
in Form f |
em forma f | | Substantiv | |
|
in Folge |
devido | | | |
|
einmarschieren in
(überfallen) |
invadir | militMilitär | | |
|
versunken in |
arrasado em | | | |
|
gesetzt, abgesetzt |
assentado | | | |
|
einfallen in
(überfallen) |
invadir | militMilitär | | |
|
in Windeseile f |
a toda a pressa f | | Substantiv | |
|
in Freundschaft f |
com amizade f | | Substantiv | |
|
ausgebildet in |
ciente de | | | |
|
Amerikaner/in |
americano, -a | | | |
|
eintauchen in |
imbuir em | | | |
|
herumstochern in |
palitar | | | |
|
Japaner/in |
japonês/esa | | | |
|
in Not f |
à mingua f | | Substantiv | |
|
wohnhaft in |
residente em | | | |
|
stochern in |
palitar | | | |
|
ansässig in |
residente em | | | |
|
in Flammen f, pl |
em chamas f, pl | | Substantiv | |
|
mitten in (Dat.) |
no pino mmaskulinum de | | | |
|
umwandeln in (Akk.) |
tornar em | | | |
|
Einlieferung ffemininum (in) |
internamento mmaskulinum (em)
(em hospital) | | Substantiv | |
|
in (Dat., Akk.) |
dentro de, dentro em zeitlzeitlich, ortörtlich | zeitlzeitlich, ortörtlich | | |
|
in gewissem Maße |
até certo ponto | | Redewendung | |
|
Einweisung ffemininum (in) |
internamento mmaskulinum (em)
(em hospício) | | Substantiv | |
|
Einlieferung ffemininum (in) |
internação ffemininum (em)
(em hospital) | | Substantiv | |
|
Einweisung ffemininum (in) |
internação ffemininum (em)
(em hospício) | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 16.06.2024 16:02:22 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit 19 |