auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German (hat) fungiert als
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
bleiben
als
ficar
de
sich
aufspielen
als
ter
fumos
m, pl
maskulinum, plural
de
sich
aufspielen
als
fanfarrear
de
gehen
als
(verkleidet)
ir
de
sich
als
sicher
erweisen
dar-se
como
certo
als
Kind
n
em
criança
f
Substantiv
sobald
(als)
logo
que,
tão
logo
als
Anlage
f
▶
como
anexo
m
Substantiv
auftreten
als
representar
de
verkleiden
als
mascarar
de
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
gelten
als
(Nom.)
passar
por
gelten
als,
gelten
für
passar
por
verleumden
als,
diffamieren
als
difamar
de
sobald
als
möglich
logo
que
possível
gelten
als
(Nom.)
passar
como
sich
aufspielen
als
dar-se
ares
m, pl
maskulinum, plural
de
sich
aufspielen
als
pavonear-se
com
as
galas
de
sich
herausstellen
als
definir-se
como
(als
Kandidat:)
antreten
▶
apresentar-se
sich
aufspielen
als
arvorar-se
em
sobald
als
möglich
assim
que
possível
feierlich
anreden
als
apostrofar
de
sich
aufspielen
als
fig
figürlich
timbrar
de
fig
figürlich
als
na
qualidade
de,
de
que
modo
als
▶
do
que
als
de
que
modo
als
ao
tempe
que,
quando
als
quão
als
▶
quando
als
▶
na
qualidade
f
femininum
de
als
▶
como
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
(als
Vormund)
sorgen
für
tutelar
verb
Verb
als
Zeichen
n
neutrum
(Gen.)
em
sinal
m
maskulinum
de
sich
als
etwas
etwas
aufspielen
aforar-se
de
sich
als
etwas
etwas
aufspielen
aforar-se
em
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
als;
in
Form
f
femininum
von
a
título
m
maskulinum
de
eher
als
primeiro
que
als
Reserve
f
de
reserva
f
Substantiv
wenn;
als
▶
quando
auffassen,
auffassen
als
conceituar
eher
(als)
mais
cedo
(do
que)
▶
als
ob
como
se
als
Beilage
acompanhado
▶
als
ob
como
que
▶
als
ob
como
se,
como
que
sowohl
...
als
▶
qual
...
tal
früher
als
primeiro
que
als
Zeichen
em
penhor
Redewendung
bewerten
(als)
transitiv
cotar
(de)
Verb
als
Muster
n
de
amostra
f
Substantiv
auftreten
als
figurar
de
als
Abschluss
m
em
remate
m
Substantiv
als
Reserve
f
de
resguardo
m
Substantiv
eher
(als)
antes
(de)
übersetzen
als
traduzir
por
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 7:21:26
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (PT)
GÜ
Häufigkeit
10
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X