pauker.at

Portugiesisch German fazer um gol

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Hoch die Tassen fazer um brinde
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
wetteifern um rivalizar em
herumstehen um estar em volta de
sich verringern um diminuir em
auskochen fazer decocção deVerb
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
schleichen um, herumschleichen um rondar
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
vermehrt um acrescido de
flehen um implorar
betrügen (um) fraudar (de)
vermehrt um acrescido por
zielen fazer pontariaVerb
losen um lançar sortes f, pl de
Mann
m
um homemSubstantiv
jeder für sich um por um
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
zelten fazer acampamentoVerb
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
feilschen um ratinhar
wirken fazer efeitoVerb
(j-m) etwas mitteilen fazer saber
Freundschaft f schließen fazer amizade
f
Substantiv
zelten fazer campismoVerb
Party f machen fazer festa
f
Substantiv
(j-n) weiterfahren lassen fazer seguir
Spaß m machen fazer gosto
m
Substantiv
Halt m machen fazer alto
m
Substantiv
ugs Sinn m machen fazer sentido
m
Substantiv
kriegen fazer campanhaVerb
sich bemühen um fazer por
kriegen combatar, fazer campanhaVerb
sich taub stellen fazer de surdo
nagelneu acabado de fazer
ein Interview n führen
n
fazer uma entrevista
f
Substantiv
(j-m) schaden fazer mal a
Brotzeit machen fazer um lanche
lange her sein fazer muito tempo
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
Strom illegal anzapfen fazer um gato
lächeln intransitiv fazer um sorrisoVerb
einen Vertrag m abschließen fazer um contrato
m
Substantiv
Mittagessen machen fazer o almoço
spät werden fazer-se tarde
als Volontär m arbeiten fazer um estágio
m
Substantiv
zuwinken, winken fazer um aceno
m
Substantiv
korrekturlesen fazer a revisãoVerb
ein Opfer n bringen fazer um sacrifício
m
Substantiv
Treffer
m
gol m (Bra)sportSubstantiv
eine Rede f halten fazer um discurso
einen Antrag stellen fazer um requerimento
eine Jacke anziehen vestir um casaco
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
ausschreiben (Auftrag) fazer um concurso
m
Substantiv
gleichzeitig a um tempoAdjektiv
eine Rolle f spielen fazer um papel
m
Substantiv
sich in Behandlung begeben
f
fazer um tratamento
m
medizSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 21.05.2024 4:13:06
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken