filterpage < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Gartenfest
n
festa no jardim
f
Substantiv
mitten in (Dat.) no rigor m de
im eigentlichen Sinn m des Wortes no rigor m da palavra
Bescherung
f
distribuição f de presentes no NatalSubstantiv
am Samstag
m
no sábado
m
Substantiv
am nächsten Samstag no próximo sábado
Gartenfest
n
festa no parque
f
Substantiv
Missfallen n erregen cair no desagrado
m
Substantiv
sich auf dem Höhepunkt befinden estar no auge
in den Schlaf m fallen cair no sono
m
Substantiv
im Durchschnitt
m
(Schnittfläche:) no corte
m
Substantiv
auf dem Lande bleiben ficar no campo
in deinem Zimmer no teu quarto
in no (em+o)
in Anwesenheit f von no rosto m de
in Gegenwart f von no rosto m de
im Verlauf m (Gen.) no decurso m de
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
in Hinblick auf das Gefühlsleben no plano m efetivo
Wiedereinführung f (e-a Produkts) reentrada f no mercado
dazwischen entre, no meo de
gerade im schönsten Augenblick... no melhor da festa
Nachtwächter
m
guarda-no[c]turno
m
Substantiv
inmitten no meio m de
Seenot
f

Seefahrt
perigo m no marnavigSubstantiv
sich in die Fluten stürzen entrar no mar (Por)Redewendung
sich in die Fluten stürzen cair no mar (Bra)Redewendung
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
was ... angeht no que se refere a ...
auf dem Fuße m folgen (Dat.) ir no alcance m de
fig unter Tisch fallen lassen
m
fig ugs deixar no tinteiro
m
figSubstantiv
Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen?
Orientierung
Pode mostrar-me no mapa?
Luftschlösser
n, pl
castelos m, pl no arSubstantiv
(mit dem Finger) in der Nase bohren meter o dedo no narizRedewendung
tief schlafen estar ferrado no sono figfigRedewendung
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
gerade recht kommen
Zeitpunkt
cair com a sopa no melfig
bestenfalls no melhor dos casos m/pl
bestenfalls no melhor dos casos, quando muito
Illusionen haben fig Ter macacos (/ macaquinhos) no sótão figfig
im no
in no
em + o = no
auf der no
in dem no
in das no
in den no
Nr. No.
jemandem etwas zum Geburtstag schenken oferecer alguma coisa a alguém no aniversárioRedewendung
einen Vogel m haben ugs
Geisteszustand
ter macaquinhos m/pl no sotão ugsfig
Er wohnt im Stockwerk über mir.
Wohnen
Ele mora no andar logo acima do meu.
im Herbst no outono
zum Schluss
m
no fim
m
Substantiv
dennoch no entanto
unter der Erde
f
no subsolo
m
Substantiv
an/in der Ecke
Lokalisation
no canto
in Luft
f
no ar
m
Substantiv
in Brasilien no Brasil
in Zukunft no futuro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 11:48:36
new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit