auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch German *no/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
Gartenfest
n
festa
no
jardim
f
Substantiv
mitten
in
(Dat.)
no
rigor
m
maskulinum
de
am
Samstag
m
no
sábado
m
Substantiv
im
eigentlichen
Sinn
m
maskulinum
des
Wortes
no
rigor
m
maskulinum
da
palavra
Bescherung
f
distribuição
f
femininum
de
presentes
no
Natal
Substantiv
▶
▶
in
no
(em+o)
auf
dem
Lande
bleiben
ficar
no
campo
im
Durchschnitt
m
(Schnittfläche:)
no
corte
m
Substantiv
in
den
Schlaf
m
maskulinum
fallen
cair
no
sono
m
Substantiv
sich
auf
dem
Höhepunkt
befinden
estar
no
auge
Missfallen
n
neutrum
erregen
cair
no
desagrado
m
Substantiv
in
deinem
Zimmer
no
teu
quarto
am
nächsten
Samstag
no
próximo
sábado
Gartenfest
n
festa
no
parque
f
Substantiv
▶
Nr.
No.
▶
▶
in
▶
no
338
trezentos
e
trinta
e
oito
in
den
▶
no
in
dem
▶
no
auf
der
▶
no
em
+
o
=
▶
▶
▶
▶
▶
▶
no
im
▶
no
in
das
▶
no
im
Verlauf
m
maskulinum
(Gen.)
no
decurso
m
maskulinum
de
in
Hinblick
auf
das
Gefühlsleben
no
plano
m
maskulinum
efetivo
was
die
Gefühle
angeht
no
plano
m
maskulinum
efetivo
sich
in
die
Fluten
stürzen
entrar
no
mar
(Por)
Redewendung
sich
in
die
Fluten
stürzen
cair
no
mar
(Bra)
Redewendung
Seenot
f
Seefahrt
perigo
m
maskulinum
no
mar
navig
Schifffahrt
Substantiv
in
Gegenwart
f
femininum
von
no
rosto
m
maskulinum
de
dazwischen
entre,
no
meo
de
Arbeitsschutz
m
protecção
no
trabalho
(Por)
f
Substantiv
inmitten
no
meio
m
maskulinum
de
Nachtwächter
m
guarda-no[c]turno
m
Substantiv
gerade
im
schönsten
Augenblick...
no
melhor
da
festa
Wiedereinführung
f
femininum
(e-a
Produkts)
reentrada
f
femininum
no
mercado
in
Anwesenheit
f
femininum
von
no
rosto
m
maskulinum
de
was
...
angeht
no
que
se
refere
a
...
fig
figürlich
unter
Tisch
fallen
lassen
m
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
deixar
no
tinteiro
m
fig
figürlich
Substantiv
mit
dem
Ziel
n
neutrum
zu
no
sentido
m
maskulinum
de
(inf.)
Könnten
Sie
mir
das
auf
der
Karte
zeigen?
Orientierung
Pode
mostrar-me
no
mapa?
Luftschlösser
n, pl
castelos
m, pl
maskulinum, plural
no
ar
Substantiv
tief
schlafen
estar
ferrado
no
sono
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
an
der
Zigarre
ziehen
dar
uma
passa
no
charuto
Redewendung
auf
dem
Fuße
m
maskulinum
folgen
(Dat.)
ir
no
alcance
m
maskulinum
de
(mit
dem
Finger)
in
der
Nase
bohren
meter
o
dedo
no
nariz
Redewendung
auf
dem
Land
n
no
interior
m
Substantiv
doch,
aber,
dennoch
▶
no
entanto
am
Ende
n
▶
no
fim
m
Substantiv
auswärtig
no
exterior
Adjektiv
in
der
Zwischenzeit
f
no
entretanto
m
Substantiv
in
Porto
no
Porto
im
Vertrieb
no
mercado
wirts
Wirtschaft
,
übertr.
übertragen
,
BWL
Betriebswirtschaft
im
Winter
no
inverno
dennoch
no
entando
im
Ausland
no
estrangeiro
ingesamt
no
total
am
Flughafen
m
▶
no
aeroporto
m
Substantiv
zeitl
zeitlich
sowie,
sobald
no
que
zeitl
zeitlich
Result is supplied without liability Generiert am 25.04.2025 3:13:36
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (PT)
GÜ
Häufigkeit
13
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X