dictionary
▼
Search
Hall of Fame
Boards
▲
what is new
Niederl
Übersetzungsforum
dictionary
Search
Hall of Fame
Adjektive
Boards
what is new
Niederl
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Niederländisch studying and translation board
←
/
355
Go
→
+ Neuer Beitrag
Michele1
16.04.2017 14:50:54
Ein echter Ritterschlag
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht. Kann mir bitte jemand "Ritterschlag" übersetzen. Danke im Voraus.
Antworten
Tamy!
17.04.2017 11:44:23
➤
Re: Ein echter Ritterschlag
Das ist schlicht und einfach der 'ridderslag'. https://nl.wikipedia.org/wiki/Ridderslag
Antworten
Michele1
18.04.2017 06:16:25
➤➤
Danke: Re: Ein echter Ritterschlag
Danke
Antworten
Tamy!
18.04.2017 10:36:20
➤➤➤
Re: Danke: Re: Ein echter Ritterschlag
Graag gedaan!
Antworten
Sternenzauber
31.03.2015 20:16:45
2 -3 Saetze bitte :)
wie wuerde man das uebersetzen? "Fuehle dich umarmt " (z.B am ende eines Briefes. ) Ausserdem waere es nett wenn ihr folgendes uebersetzen koenntet : "Ich wollte dich nicht verletzen und an deinen Vater erinnern. Es tut mir Leid!" Ich danke euch herzlich!
Antworten
Tamy!
04.04.2015 18:25:45
➤
Re: (Rückfrage)
Hallo Sternenzauber! Angeschaut hast du dir's ja offenbar - aber ehrlich gesagt, bevorzuge ich es, wenn jemand, der einen Beitrag bearbeitet bekam, auch eine Reaktion zeigt! Ciao, Tamy.
Antworten
Tamy!
31.03.2015 22:29:27
➤
Re: 2 -3 Saetze bitte :)
Hallo! Meine Vorschläge: (1) Für "Fühle dich umarmt." > Ik omhels je (in gedachten). - Also: Ich umarme dich (in Gedanken). (2) Ik wou je geen pijn doen en je aan je vader herinneren. Het spijt mij. Ciao, Tamy.
Antworten
Wicky
30.01.2015 19:13:23
Hallo ich hab 2 Fragen.
1.wie sagt man in niederländisch - " mal angenommen ....." 2." Würde es für dich nie wieder in Frage kommen, das....." Vielleicht kann mir jemand helfen.Danke schon mal.
Antworten
Tamy!
31.01.2015 08:27:21
➤
Re: Hallo ich hab 2 Fragen.
Hallo Wicky! Hier die Antworten: 1) Gesteld dat … 2) Zou je nooit meer kunnen in overweging nemen dat ... / oder: Is er voor jou geen sprake van dat ... Er is geen sprake van = es kommt nicht in Frage Ciao, Tamy.
Antworten
Wicky
31.01.2015 17:06:28
➤➤
Danke: Re: Hallo ich hab 2 Fragen.
Vielen lieben Dank! :-)
Antworten
Ley
29.12.2014 12:05:30
Hilfe bei einer Anforderung
Hallo meine lieben Forumer, ich möchte gerne eine niederländische Bank im Auftrag meiner Tante anschreiben, da es telefonisch nicht klappt , hoffe ich hier auf Hilfe: Wie würde man folgenden Satz übersetzen? Sehr geehrte Frau...., bitte teilen Sie uns kurzfristig mit, wann der fällige Betrag (....€) angewiesen worden ist. Vielen Dank. Ich wünsche Ihnen und Ihrer Familie einen guten Rutsch ins neue Jahr. mfg Vielen lieben Dank!!
Antworten
Tamy!
29.12.2014 15:28:19
➤
Re: Hilfe bei einer Anforderung
Hallo Ley! Hier mein Textvorschlag: Zeer geachte mevrouw … ! Zou u zo goed willen zijn ons te laten weten, wanneer het verschuldigde bedrag van … € werd overgemaakt? Ik wens U en Uw familie een Gelukkig Nieuwjaar. Met vriendelijke groeten, Ciao, Tamy.
Antworten
Tamy!
21.12.2014 20:14:48
Prettige kerstdagen en gelukkig nieuwjaar !
Ich wünsche euch allen Frohe Weihnachten und viel Glück im neuen Jahr! Ciao, Tamy.
Antworten
Michele1
15.12.2014 09:13:05
Hebebühne
Hintere Heckklappe, hydraulisch beweglich, am Frachtwagen? DiV
Antworten
Tamy!
15.12.2014 09:32:50
➤
Re: Hebebühne
Kein Wort zu viel, hm? Es kann jedenfalls geliefert werden: Hefbrug - de achterste achterklep, hydraulisch aangedreven, aan de vrachtwagen. Ciao, Tamy.
Antworten
Michele1
15.12.2014 19:59:10
➤➤
Re: Hebebühne
Dank u wel Tamy!
Antworten
beckey
14.07.2014 18:49:34
Dringend ...
Hallo, ihr Lieben. Ich hätte eine dringende Bitte. Wir waren heute beim Tierarzt mit einer Katze und der hat uns Tabletten verschrieben, bei denen die Packungsbeilage auf niederländisch ist. Und im Internet steht darüber nichts Genaues. Kann mir das jemand übersetzen? Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus !
Antworten
Tamy!
14.07.2014 19:29:25
➤
Re: Dringend ...
Stell doch mal den Teil hier ein, für den du dich interessierst! Ciao, Tamy.
Antworten
beckey
14.07.2014 20:06:12
➤➤
Re: Dringend ...
Das ist ein bisschen mehr, deshalb wusste ich nicht, ob's als Pn vielleicht angemessener wäre. Aber ich tipp's einfach mal ab ... ----- 1. Beschrijving: Megestoral tabletten zijn witgekleurde tabletten en bevatten als werkzaam bestanddeel megastrolacetaat. Megestrolacetaat is een progesteronderivaat, gekenmerkt door een sterke en langdurige progestagene activiteit bij orale toediening. Megestrolacetaat werkt centraal op de hypofyse; bij vrouwelijke dieren wordt de vrijgifte van FSH en LH geblokkeerd. 2. Indicaties: - tijdelijk uitstel van oestrus ij honden. - preventie van oestrus bij katten. 3. Contra-indicaties: - dieren die in de oestrus- of metoestrusperiode zijn - katten die in de pro-oestrusperiode zijn - dieren met infectie van de genitaal tractus - niet-geslachtsrijpe of drachtige dieren - dieren met mammatumoren, diabetes mellitus of acromegalie (hond) 4. Bijwerkingen: - verhoogde eetlust, gewichtstoename - kans op het ontstaan van mammatumoren, diabetes mellitus of acromegalie (hond) 5. Wachttijd: Geen ----- Vielen lieben Dank im Voraus, sollte sich jemand die Mühe machen, das zu übersetzen. Es tut mir Leid, dass das relativ viel ist, aber ich würde gerne wissen, was da steht, bevor ich meiner Katze diese Tabletten wirklich gebe ... Danke ! Liebe Grüße
Antworten
Tamy!
14.07.2014 21:39:54
➤➤➤
Re: Dringend ...
Hallo! Es ist besser, die Dinge hier im Forum zu veröffentlichen - zum einen wegen des Lerneffekts, zum anderen wg. eventueller Korrekturen durch andere. 1. Beschreibung: Megestoral-Tabletten sind weißfarbige Tabletten und enthalten als Wirkstoff Megastrolacetat. Megestrolacetat ist ein Progesteron-Derivat (= Abkömmling), das sich bei oraler Verabreichung durch eine starke und langanhaltende Progestagen-Aktivität auszeichnet. Megestrolacetat wirkt zentral auf die Hypophyse. Bei weiblichen Tieren wird die Freigabe von FSH und LH blockiert. 2. Indikationen: - vorübergehender Aufschub der Läufigkeit (/ des Sexualzyklus) bei Hunden - Prävention (/ Vorbeugung) der Läufigkeit (/ des Sexualzyklus) bei Katzen 3. Kontroindikationen / Gegenanzeigen: - Tiere, die sich im Östrus ( = Läufigkeit) oder Metöstrus befinden (Anm.: = Phase unmittelbar nach Östrus, wenn keine Befruchtung stattgefunden hat). - Katzen, die sich in der Proöstrus-Phase befinden - Tiere mit Infektion des Genitaltrakts - nicht geschlechtsreife oder trächtige Tiere - Tiere mit Mammatumor (= Brustkrebs), Diabetes mellitus oder Akromegalie (Hund) 4. Nebenwirkungen: - erhöhter Appetit, Gewichtszunahme - es besteht die Möglichkeit der Bildung von Mammatumoren, Diabetes mellitus oder Akromegalie (Hund) 5. Wartezeit: - keine - Ich hoffe, ihr seid jetzt schlauer als vorher - und alles gute für das Tierchen! Ciao, Tamy.
Antworten
beckey
14.07.2014 21:57:31
➤➤➤➤
Danke: Re: Dringend ...
Unglaublich - Ich bin begeistert: Tausend Dank für deine schnelle Hilfe und deine Mühe ! Danke ! :) Liebe Grüße, Becky
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ë
Ï
Ó
Ÿ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ij
ë
ï
ó
ÿ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X