/
Clooney2
08.01.2013 09:29:40
Hallo liebe Sprachgenies, kann mir diesen Satz jemand aus dem Litauischen ins Deutsche übersetzen ? Vielen Dank für die gute Tat schom mal im voraus
Gerai, parasysiu as tau lietuviska laiska. O po to atsiusiu ir vokiska. Kai baigsiu aisku. Nes tu nekantrus esi ziuriu, o man trukdai. Paziureciau, kaip tu man i sita mano laiska greitai atrasytum.
O gal sulauksiu netiketumo?;)
barbone
01.12.2012 08:26:36
hallo bin neu hier kann mir jemand das übersetzen
ar sugalvojam ka del kokso
PeterPan123456
02.10.2012 12:58:22
Hallo, kann mir einer das hier uebersetzen? Ist das litauisch? Danke :)
Nea:))) lietuwoi,greitai gryzhtu atgal i liuxa:) bet jau nebeilgam,tik porai menesiu ir namo:) nu shaunuole gy tu;) kaip melanie gywena?
Claudia1987
23.04.2012 12:18:13
kann mir wer diesen Satz aus dem Litauischen übersetzen ?
as kelionei ruosiuosi daug labai pazistamu mamos bus ir bendradarbiu bahamuose kai nuplauksim tai reikia susitvarkyt padoriai
mit dem Google translotor komme ich leider nicht weiter :(
irabelle
25.01.2012 16:49:43
Wer kann mir helfen?
Ich habe ein altes Zigarettenetui mit einer Gravur, ich konnte schon einiges herausbekommen, jedoch gerade bei Abkürzungen bin ich hilflos. Daher wäre es große Klasse wenn es eine mitleidige Seele gibt, die mir das übersetzt:
" Atminimui
Gerb. P. Peleikini Frieni
Muitinés virsininkas, valdininkai
ir L.P. "Darbo" B-vés dabu vedéjas.
Smalininkai, 1931 m. birzelio mén I d.
Vielen Dank im Voraus,
Irabelle
dabe
12.01.2012 23:20:38
Vorfreude
Kann mir bitte jemand "Vorfreude" übersetzen.
Danke im Voraus.
dabe
12.01.2012 23:04:47
pasuksiu=ich ruf dich an [an alten Telefongeräte gabs eine Drehscheibe, die mußte man drehen um jemanden anzurufen:sukti=drehen]
"ich werde dich unbedingt anrufen, und im Januar womöglich kommen wir beide zum Besuch. Ich vermisse dich/euch. Küsschen