Lateinisch German Mutterländer (untersch. Länder von unterschiedl. Menschen) Deutsch▲ ▼ Lateinisch▲ ▼ Category Type
wer von uns / wer von euch
quis nostrum / vestrum
(Menschen-)Menge
turba
von, von...her
a, ab
▶ ▶ von
a, ab, abs + Abl.
▶ ▶ von
de
▶ ▶ von
a/ab
▶ ▶ von
ab
vor, für, anstelle von
pro
befreien (von)
libero, -as, liberare
aus, von
e/ex
von,von...her
de
von selbst
ultro
ablassen von
desistere, desisto, destiti
hinc
von hier
von weg
ab ea
von, von...her
a, ab b. Abl.
fernhalten (von)
arcere (a, ab)
von wem
a quo
von vorne
a fronte
Reihen von
antes
von weg
ab eo
von hinten
a tergo
sich enthalten (von)
abstinere b. Abl.
über, jenseits von
trans
selbstverständlich, von selbst
eo ipso
Marktplatz von Rom
forum Rómánum
von jetzt an Zeitpunkt für den Eintritt der Wirkung einer Bestimmung oder Vereinbarung
ex nunc recht Recht
von der Seite
a latere
sich lossagen von
abdicare
(sich) fernhalten (von)
abstineo 2,-ui,-tentum (+ Abl.)
Berufung von Sachverständigen
advocatio
von ganzem Herzen
toto pectore
von früh an
a primo mane
erzählen (von/über)
narrare,narro (de)
von alters her
antiquitus
von Schlangen erzeugt
anguigena
uter, utra, utrum
* welcher (von beiden)
neuter, neutra, neutrum
keiner (von beiden)
neuter, neutra, neutrum
* keiner (von beiden)
von allen Seiten
undique
von da, von dort
inde
von damals an in der Bedeutung bei Verträgen / Abkommen: Zeitpunkt für den Eintritt der Rückwirkung einer Bestimmung oder Vereinbarung
ex tunc Redewendung
aus, von...her
ex, e
uter, utra, utrum
welcher (von beiden)
über, von...herab
de b. Abl.
von Anfang an
ab ovo
von jemand bewundert werden
alicui admirationi esse
undique
von allen seiten, von überall
von großem Nutzen sein
magno usui esse
von Amts wegen, amtlich
ex officio
von Amts wegen, absichtlich
exprofesso Adjektiv
in der Nähe von
apud
an stelle von,für
pro
uterque
beide; jeder (von zweien)
dicere
von sich geben, gestatten
uterque, utraque, utrumque
jeder von beiden, beide
Dekl. Grenzland -länder n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
confinium {n} : I. Konfinium {n} {veraltet} für Grenze {f}, Grenzland {n}, Grenzgebiet {n} II. Konfinium {historisch} für die österreichischen Grenzgebiete {n, hier Plural} in Südtirol;
Dekl. confinium confinia n
Substantiv
die Menschen der alten Zeit
antiquitas
Senat und Volk von Rom
Senatus Populusque Romanus Result is supplied without liability Generiert am 20.09.2025 12:11:25 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources
Häufigkeit 8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken