| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||
|
vielen Dank danke | berxwedar be | ||||||||||||||||
| guten Apetit | afiyet be | ||||||||||||||||
| okay | bila be | Adjektiv | |||||||||||||||
|
dass doch ~, selbst wenn, soll doch |
bila be | Konjunktion | |||||||||||||||
| guten Abend | afiyet be | ||||||||||||||||
| auf Wiedersehen | oxir be | ||||||||||||||||
| Auf Wiedersehen! | Oxir be! | Redewendung | |||||||||||||||
| Alles Gute! | Oxir be! | Redewendung | |||||||||||||||
| Gute Reise! | Oxir be! | Redewendung | |||||||||||||||
| Lebe Wohl! | Oxir be! | Redewendung | |||||||||||||||
| fortwährend | be herdem | Adverb | |||||||||||||||
| (be)hindern transitiv | nehêştin | Verb | |||||||||||||||
| (be-)treffen | beserdahatin | Verb | |||||||||||||||
|
ohne ohne oder los (los ist häufig zusammengeschrieben mit einem Vorwort zum Beispiel einen Zustand besser zu beschreiben Ich bin arbeitend das Gegenteil hiervon wäre Ich bin arbeitslos... (Adjektiv)
das Wort "bê" bedeutet das es sich um eine unechte Präposition handelt, es beschreibt entweder ein Substantiv oder ein Adjektiv. | bê | Präposition | |||||||||||||||
| Guten Appetit! | Noşî can be! | Redewendung | |||||||||||||||
| Gott sei dir gnädig | rehmet lê be | Redewendung | |||||||||||||||
| Frohe Weihnachten | Cejna Weihnachtê pîroz be | ||||||||||||||||
|
Deine Physis (Dein physisches System) soll kollabieren! Hochherrschaftlichte Anrede der älteren Generation an die Jüngeren von uns, wenn man mal wieder nichts so nett war sondern eher rebellischer Natur | Pergala te belav be! | ||||||||||||||||
| Alles Gute zum Geburtstag | Rojbûna te pîroz be! | ||||||||||||||||
| Sei gut aber sei nicht umsonst | Baş be lê ne bêlaş be | Redewendung | |||||||||||||||
| Mögest du lange leben! (metaph.) | Ti dara silêmanî be! (Zazakî) | ||||||||||||||||
| Gott schütze dich! | Xwedê ji te razi be! | Redewendung | |||||||||||||||
| verfrachten per Schiff (per Schiff verfrachten) transitiv | giwastin be bapor | Verb | |||||||||||||||
|
ausstrahlen ~, senden | hatin ser bê | Verb | |||||||||||||||
| verfrachten per Schiff transitiv | giwastin be papor | Verb | |||||||||||||||
| be- oder verängstigt sein intransitiv | tirsîn | Verb | |||||||||||||||
|
(be)weinen transitiv Persisch: nālīdan | nalî dan | Verb | |||||||||||||||
| Willkommen auf pauker.at! | Tu bi xêr hatî li pauker.at! | Redewendung | |||||||||||||||
|
Sicherheit -en f Persisch: yaqīn
|
yeqîn f
| Substantiv | |||||||||||||||
| existieren intransitiv | bûn [intrans.] | Verb | |||||||||||||||
| im Vertrauen sein, vertraulich sein transitiv | bê bawer bûn [intrans.] | Verb | |||||||||||||||
| bedauerlich | be daxewe (Soranî): ba daxawa ausgesprochen | Adjektiv | |||||||||||||||
| Muschi mit Zunge Lecken | Gilka kuze we be-Siman bealesen | ||||||||||||||||
|
von Lichtquellen erlöschen lassen transitiv Lichtquelle [hier: şew = Brand, Feuer, nurmal erwähnt damit man auch mit den anderen Wörterbucheinträgen mal informiert ist, worauf sich da etwas bezieht]; kausative Form: xistin von dem Verb ketin | kaus be şew ware xistin | Verb | |||||||||||||||
| Ich hoffe, dass das Wetter gut wird. | Ez hêvîdarim, ku hewa baş bê. | ||||||||||||||||
| Möge Gott dir wohlgesonnen und dein Säbel aus Holz sein | Xwedê yar be bila şûr dar be | Redewendung | |||||||||||||||
|
ohne Es bedeutet soviel wie „ohne".
Beispiel / Mînak: Ew bê xwê e. / Es ist ohne Salz. |
bê Mînak: Ew bê xwê e. | Präposition | |||||||||||||||
|
erschleichen irreg. transitiv reflexiv irreg. Verb
|
dizakirdin (Soranî)
| Verb | |||||||||||||||
| erwähnt sein intransitiv |
qalbûn qalbûn vitr | Verb | |||||||||||||||
| Fürchte dich nicht vor der Arbeit, die Arbeit soll sich vor dir fürchten | Ji ave be deng bila kar ji te bitirse | Redewendung | |||||||||||||||
| Ein Hund bleibt ein Hund, selbst wenn du ihn erziehst. | Kûtî bimîne kûtî, bila be tu ew perwede dikî. | ||||||||||||||||
| Stellt die vorherige Sitzung wieder her, falls verfügbar. | Heke pêkan be danişîna tomarkirî ji nû ve lê bar dike. | ||||||||||||||||
|
Stellt die vorherige Sitzung wieder her, falls verfügbar. [wiederherstellen = hier in der Redewendung mit neu laden gleichgesetzt] | Heke pêkan be danişîna tomakirî ji nû ve lê bar dike. | infor, inf | Redewendung | ||||||||||||||
| Reis soviel wie Sand (Erde), Butter soviel wie das Meer, wer jedoch keine Freunde hat, so ist all das vergänglich | Êrd birinç be, av rûn be, ku xwedî tune be zû xelas dibe | Redewendung | |||||||||||||||
|
(der) künftige Verlust (Nominativ) künftigen Verluste m künftiger Verlust des Jenseits, der unsichtbaren Welt | wendakirina bê | Substantiv | |||||||||||||||
|
Konjugieren kommen intransitiv ich komme kam gekommen
du kommst kamst gekommen
er,sie, es kommt kamt gekommen
wir kommen kamen gekommen
ihr kommt kamt gekommen
sie kommen kamen gekommen |
hatin, bê ez têm hatime
tu têyî hatiye
ew tê hatiye
em tên hatine
hûn tên hatine
ew tên hatine | Verb | |||||||||||||||
| ohne Geduld | bê sebir | Adjektiv | |||||||||||||||
| ruhig | bê deng | Adjektiv | |||||||||||||||
|
Zukunft -- f Futur I | dema bê | Substantiv | |||||||||||||||
| gegebenenfalls | eger bê | Adverb | |||||||||||||||
|
arbeitslos Schreibweise getrennt sowie zusammen, beide Alternativen möglich | bê kar | Adjektiv | |||||||||||||||
| ungewollt | bê hemdî | Adjektiv | |||||||||||||||
|
endlos ~, unendlich, unüberwindlich, vergeblich | bê hûde | Adjektiv | |||||||||||||||
| schlaflos | bê xew | Adjektiv | |||||||||||||||
|
moralisch verdorben ~, schlecht, verworfen | bê fita | Adjektiv, Adverb | |||||||||||||||
|
dumm ~, hirnlos | bê hiş | Adjektiv | |||||||||||||||
| unfreiwillig | bê dil | Adjektiv | |||||||||||||||
| bankrott | bê pere | Adjektiv | |||||||||||||||
|
beispiellos ~, einzigartig, ohne gleichen | bê hempa | Adjektiv | |||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 0:26:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||||||||||||||
Kurdisch German *bê/web/stefanz/ztools/pauker.php 340
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken