Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Category Type
schwächen transitiv
Konjugieren eciz kirin Verb
verfluchen transitiv
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr
Verb
dank ihm konnte ich es schaffen
bi yarmetiya min dikanî ew çebikira Redewendung
mein, meine hier: adjektivistisch
min Adjektiv
mein {Poss. pron} mein, meine
min Pronomen
mein
min Pronomen
Mein Honig! (Anrede zur Frau/Geliebte, etc.)
Hingivê min!
pron Pronomen ich Personalpronomen im Subjektkasus
1. Pers. Singular: ich
pron Pronomen min pron: min
Meine Seele
Rihe min
mein Ergebener ~, mein Diener
Xulame min
mein Nachbar
cîrana min
Dekl. mein Herz n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dilê min Substantiv
mit mir
bi min
meines Erachtens
gura min
mir pron Pronomen
min pron Pronomen ~, minra
meiner Meinung nach
gura min
Leck mich am Arsch Schimpfwort
Quna min beyalese Redewendung
habe nicht verstanden ich kann nicht
min fem nekir
Entschulde mich!
Li min bibore! Redewendung
Mein Hase! (Anrede)
Kergû yê min!
Die Liebe meines Herzens
Evîna Dilê min
entschuldige
min ef bike
Mein Kopf tut weh. (Ich habe Kopfschmerzen).
Serê min têşe.
Mein Huhn! (Anrede zu den jüngeren Damen)
Mirişka min! (Anrede)
Mein Name ist Memo.
Navê min Memo e. î
Redewendung
Ich heiße Jannis. Vorstellen
Navê min Jannis e.
Du bist der Zucker in meinem Tee! (Anrede) (wörtlich: du Zucker von meinem Tee)
Şekirê çaye min! (Anrede)
Habe dich vermisst
Min bêrîya te kir
Entschuldigung!
qusîra min efu bike
Du bist mein Schatz
Tu dilê min î
ich schäme mich vor dir
rûyê min te reşe kurmancî
Redewendung
Du bist mein Herz
Tu dile min î
Du bist mein Schatz
Tu dile min î
möge mich zum Opfer für euch machen
min qurbana we ke Redewendung
Ich habe nichts falsch gemacht!
Min tiştek şaş nekiriye! Redewendung
er ist wie ich
ewa wekî min e Redewendung
brennen intransitiv
şewitîn Verb
Ich heiße ... .
Navê min ...e/ye.
zünden intransitiv
şewitîn Verb
Ich kann nicht schlafen
Xew nakeve Çavê min
Mein Name ist Katrin.
Navê min Katrîn e. î
Redewendung
er ist neidisch auf mich ~, er missgönnt mir
dilê wî havîjî min e
herstellen transitiv errichten, bauen, fertigen
Beispiel: Ich habe hergestellt. Ich werde herstellen. (Die Personalpronomina werden im Futur nicht geändert). Ich stelle her. (Die Personalpronomina im Präsens werden nicht angeglichen). Ich stellte die Produkte her. (Endung -in von kir bezieht sich auf die Produkte berheman ein Produkt berhem, hier Plural, Endung -an kennzeichnet, dies, man könnte auch berhemên sagen für ganz bestimmte Produkte).
çêkirin دروستکردن; avakirin
Beispiel: Min çêkiriye. Ez ê çêbikim. Ez çêdikim. Min berheman çêkirin.
Verb
das leuchtet mir ein
heva bûn min zelal e Redewendung
er ließe mich nicht tun
wî bi min nedaba kirin Redewendung
Meine Telefonnummer ist ... .
Nîmroya min a têlefonê ... e.
ich habe auch Sehnsucht nach Dir
Min jî bêrîya te kirîye
er ließ mich nicht machen
wî bi min nedaba kirin
er ließe mich nicht machen
wî bi min nedaba kirin Redewendung
Willkommen auf pauker.at!
Tu bi xêr hatî li pauker.at! Redewendung
Du bist viel besser als ich.
Tu ji min gelek çêtir î.
Du interessierst dich für mich.
Tu bala min pir dikişîn e.
Hat jemand was über mich gesagt?
Hinek kes liser min tiştek axvitin?
schaffen transitiv in Form von etwas auf die Beine stellen
çêkirin [trans.] دروستکردن; avakirin
Verb
daraus schließen transitiv kaus. von ketin
Konjugieren kaus kausativ têderxistin Verb
Du bist meine erste große Liebe
Tu evîna min a yekemîna mezin î.
meine Grüße an dich auch
silavên min jî ji te re hene Result is supplied without liability Generiert am 02.12.2025 3:45:50 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources
Häufigkeit 5