pauker.at

Kurdisch German vocabulary trainer

create group
Group name
superior groupnew group existing groups
Delete
10 vokabel
DeutschKurdischSupplyLevelremove
abfahren, Abfahrt f, Gang, gehen (schnell), gehen http://stockholm.paukerpossibly wrong
bahar biharpossibly wrong
beides le lepossibly wrong
blitz birûskpossibly wrong
bozuk para hürikpossibly wrong
bozuk, para, harçlik hûrikpossibly wrong
dorf gündpossibly wrong
du tu
er possibly wrong
fahren ajotin
flied nicht hoch, sonst fällst du tief le lepossibly wrong
Freund -e
~ (m), Freundin (f), Geliebter (m), Geliebte (f) Liebhaber (m), Liebhaberin (f)f Liebling (m)
aşiq
(mf)
frühling biharpossibly wrong
gençlik ciwanîpossibly wrong
gitmek çûnpossibly wrong
hallo le lepossibly wrong
Heiss gerim
ich gehe ez diçimpossibly wrong
ich kan nicht ez nikarimpossibly wrong
ich komme ez tempossibly wrong
ich liebe dich le lepossibly wrong
ich warte ez sekinimpossibly wrong
ich weiß nicht kursi
ich weiß nicht mehr weiter le lepossibly wrong
kalt sar
Kommst du heute ... ? îro bê?
kurdisch kurdischpossibly wrong
Kälte --
Kälte: Zustand der Luft/ des Wetters. Türkçe: soğukluk
serma
serma: Rewşa hewaya sar. Tirkî: soğukluk
köy gundpossibly wrong
Liebling -e
"Meine Lieblinge!" Lehrerin zum Beispiel zu den Schülern. / "Meine Lieben!"
aşiq
Loch Löcher
Die 1. Deklination im Irischen;

engl.: {s} hole; mine
poll
Mahlzeit -en
Die 2. Deklination im Irischen;
proinn [Sing. Nom.: an phroinn, Gen.: na proinne, Dat.: leis an bproinn / don phroinn; Plural: Nom.: na proinnte, Gen.: na bproinnte, Dat.: leis na proinnte]
Mein Liebling
Anrede zum Beispiel im Brief oder so geäußert
Hayatm!
(Soranî)
Nebel mij
olmak bûnpossibly wrong
Posten [Arbeitsstelle] -en
[Fremdwort im Irischen]; Die 1. Deklination im Irischen;
post
Regen -- baran
Schatz; Liebling; Hübsch-e,-er;
Schatz (m) Liebling (m) Hübsche (f) Hübscher (m)
delal
mf Kasusendungen des Objektkasus für bestimmte Substantive: Subjektkasus/ Nominativ(Casus Rectus)[wer oder was] - keine Endung delal Genitiv - Akkusativ: bei maskulin im Singular: -î delalî bei feminin im Singular: -ê delalê Plural Endungen für "m" und "f": - an delalan Das Substantiv im Singular als auch im Plural verändern sich, wenn sie genauer beschrieben werden können. Sprich es wird ein Attribut bzw. Adjektiv eingesetzt, um das Substantiv noch näher zu konkretisieren. Die Nomen im Kurdischen werden als erstes geschrieben plus die Endung (Ezafe=Hinzufügung) und dann das Attribut bzw. das Adjektiv. Im Deutschen wäre die Stellung: verführerischer Schatz Im Kurdischen wäre die Stellung: delal... dilber Die bestimmten Ezafe - Endungen wären: bei maskulinen Nomen: -ê delalê dilber bei femininen Nomen: - a delala dilber im Plural für beide Geschlechter: - ên delalên dilber [wenn man die Pluralbildung einsetzt, vielleicht bei anderen Substantiven, hierbei fragwürdig :)]
Schnee -- befir
Sonne roj, tavpossibly wrong
warm
Phrygisch: germe
germ
was machst du ? le lepossibly wrong
wie geht es dir ? le lepossibly wrong
Willkommen! Bixêr hatin!
wo bist du tu li ku dereyîpossibly wrong
ya?lilik pîrîtîpossibly wrong
yer cihpossibly wrong
yirmi bîstpossibly wrong
zw bîstpossibly wrong
pron es pron ew
pron ihr pron hûn
pron sie pron ew,hûn,wan,wê
pron wir pron em
 
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken