/
kurmanci bitte
Ich bitte euch mir einen Satz in kurmanci zu übersetzen. 1) Ich habe keinen Hunger. ______ Könnt ihr mir bitte ungefähr dazuschreiben wie man das in etwa ausspricht, damit ich mich nicht gänzlich blamiere bei dem Versuch? Vielen lieben Dank im Voraus und ganz liebe Grüße an alle hier. Elmas
Re: kurmanci bitte
Huhu elmas, ich glaub da kann ich dir helfen :-) Ez ne birci me. Da erste i ist im kurdischen ohne Punkt und wird so ähnlich wie ein e-Laut gesprochen und unter dem c ist noch so ein kleiner Kringel, damit das c wie ein tschi-Laut gesprochen wird. Ich hoffe ich konnte dir helfen. Lg Jojo __________________
➤➤
Re: kurmanci bitte
Hallo Jojo, herzlich Willkommen, gelekî bi xêr hatî. Du hast ja den Satzbau richtig formuliert und geschrieben, so dass ich nur ein paar kleine Korrekturen zufügen kann. Ez ne birçî me. So wie Du es meintest. Sicherlich hast Du Recht, wenn Du sagst, i ohne Punkt, aber das wird seit langem nicht mehr so geschrieben und nur wenn man auf türkisch und mit der türkischen Tastatur schreibt, könnte so eine Buchstabe vorkommen, aber sonst nicht. Hier ist noch mal das Kurdische Alphabet für Euch. http://forum.pauker.at/VIP/Hejaro/blog_de Gelekî sipas und LG
➤➤➤
Re: kurmanci bitte
Hallo Hejaro! Das Alphabet, Hejaro, du bist ein Schatz! Vielen lieben Dank. LG Elmas
➤➤
Re: kurmanci bitte
Hallo Jojo, okay, ich starte mal einen Versuch. Mal gucken, wenn er sich biegt vor lachen, naja.... schmunzel. Woher stammt dein Freund? LG und einen schönen Sonntag, Elmas
➤➤➤
Re: kurmanci bitte
Hi elmas, und ist der Versuch geglückt? Ich habe ja mit der Aussprache auch so meine Problemchen, gerade wenn es um dieses r rollen geht, da haben mein Freund und ich schon geheult vor lachen weil ich es nach 1 Stunde immer noch nicht hinbekommen habe... Mein freund kommt aus Zaxo sagt dir das was? Ist soweit ich weis in der Nähe von Mosul. Und wo kommt dein Freund her? Alles liebe und einen schönen Sonntag wünsch ich euch! Jojo
➤➤➤➤
Re: kurmanci bitte
OOOOh, endlich mal jemand, der das "r" auch nicht kann!!! :-)))) Ich dachte, schon ich bin die einzige, bei der das nicht klappt.
➤➤➤➤
Re: kurmanci bitte
Servus Jojo! Sorry für die späte Antwort, ich war wie immer ein bissl im Stress. Hoffe, dir gehts gut? Ne, der Versuch ist misslungen, canim hat sich schief gelacht (snief, fand ich gar nicht nett). Mein Mann kommt aus einem klitzkleinen Dorf in der Nähe von Yozgat/Türkei. Mosul? Mir sagt "Mossul" etwas, im Nordirak. Ist es das was du meinst? Zavo selbst sagt mir nichts. Viele Grüße und einen schönen Abend wünsche ich dir, Elmas
bitte um hilfe fortsetzung
Es macht mich so unendlich traurig wenn ich sehe das du aufgeben willst. Schatz wenn es jemand verdient hat glücklich zu werden bist du es. Bitte rede mit mir über deine Probleme ich will dir doch nur helfen, weis manchmal aber einfach nicht wie. Du bist mein Leben, ich würd so ziemlich alles für dich tun. Ich danke euch im vorraus für eure Hilfe! Ich weis der Text ist nicht gerade kurz aber es wäre sehr dringend. Entschuldigt das ich hier gleich so einen großen Wunsch hab obwohl ich grade neu bin. Alles liebe Jojo
bitte um hilfe
Hallo ihr Lieben, ich bin neu hier und bin froh euch gefunden zu haben.Ich brauche eine Übersetzung für meinen Schatz da wir eine schwierige Zeit durchmachen und ich ihm gerne auf seiner Sprache Kirmanci sagen möchte wie viel er mir bedeutet: Mein lieber Schatz, auch wenn die letzten 2 Jahre nicht immer sehr schön waren, da wir beide viele Fehler gemacht haben möchte ich dir mit diesem Brief zeigen wie viel du mir bedeutest. Mein Schatz ich will das wir kämpfen für unsere Liebe und das wir zusammenbleiben können. Ich werde für dich kämpfen, ich will das wir glücklich sind und vor allem das DU glücklich bist und das unsere Familien glücklich sind. Wir können das hinkriegen du musst nur an uns glauben. Forsetzung folgt
Re: bitte um hilfe
Herzlich Wilkommen im Forum!!!!!!!!!! Silav dile min, ez zanim ew 2 sala galak xuş nabon chunki ma herduka xalati keren jber hende ez hez kem gel ve kaxaze nisha ta bidem ka tu çande mehimi bu min. Dile min ez hez kem em hemu teşte bekeyn ku gel ek da bin. Ez de hamu teşte kam, ez hez kem em xuşbaxt bin u ez hez kem TU galake xuşbaxt bi u ayla ma her husa. Em de şeyn hemu teshta gel ek çekayn heger tu ji hez kay. Ez galak ajez bim ku ezt binem tu vake xu namay. Dile min heger ek xuşbaxt bit ila tu bi. Bezehmet ser mişkilet xu baxve ez galak hez kem haru karia te bikem, bes hendak jara ji ez nezanem çawa. Tu jiana mini, ez de şem hamu teşte bu te bikem. Ich hab dir die beiden texte in einem übersetzt... lg hayfaaaaaaaaa
➤➤
Re: bitte um hilfe
Xwihê, tu çewanî? Bi rastî ev wergerandina te gelekî baş û bi tîpên Kurdî hatine nivîsandin. Gelekî sipas, silavên dilovanî. Birayê te Hejaro
➤➤➤
Re: bitte um hilfe
Bashim supas, pa tu chawani? Are az zanem ma az kurdem, de ha drest nevisem an??? :-) Ta rujaka xosh habit xwihe ta hayfaaaa
an hayfa...
Silav hayfa,also mein freund kommt aus dem irak(nord) er spricht den dialekt bahdini....also erhat auch manches verstanden von dem text den du mir übersetzt hast,danke an dich nichmal einfach nett von dir!ja aber Ich liebe dich heisst bei ihm Ez hash ta degam ist das denn der dialekt denn du auch sprichst oder halt übersetzten kannst!??? lg,Azizaa
Re: an hayfa...
jaaa " ez hash ta degam" ist der dialekt den ich auch spreche, also ich kann bahdini/kurmanci wie dein freund auch!! aber wieso hat er nur manches verstanden??? lg hayfa
➤➤
Re: an hayfa...
er meinte das nur aus spass zu mir :) nein er aht alles super verstanden!danke dir hayfa kommst du aus dem irak und woher dort ? lg.azizaa was heisst: ich habe dich echt geliebt und werde es es weiterhin tun ? auf bahdini! danke dir so sehr !!
➤➤➤
Re: an hayfa...
Ich komme aus Nord Irak in der nähe von erbil die Stadt heißt aber Masif Salahadin :-) woher kommt denn dein Freund, wenn ich fragen darf??? Min galak hesh ta dikir u de hame jara ji hesh ta kem lg hayfaaaaaa
➤➤➤➤
Re: an hayfa...
mein freund kommt aus amedye! kennst du ja bestimmt ....schön das ich mal eine wahrhafte nette irakerin kennen lerne ... liebe grüße azizaaaaa
➤➤➤➤➤
Re: an hayfa...
:-) danke freut mich auch dich kennen zu lernen. Ja amedye kenne ich :-).. also egal wann du willst kannste mich anschreiben oder mir ne pn schicken, werde dir alles so schnell wie möglich übersetzen. Woher kommst du??? lg hayfa
Sorani
Kann mir das jemand für mich auf sorani übersetzen?? Mein Herz ich liebe dich überalles auf der welt und es gibt keinen anderen mann für mich ausser dich!! Ich hoffe wir bleiben ewig zusammen... Du bist alles was ich will und ohne dich ist mein herz nur noch halb. Danke schonmal.... Ihr seid super!!!!!!
Re: Sorani
Liebe JoanaLovesAri! Hier ist Dein Übersetzungswunsch: Cerget men, men be har tisht zorter shtu hasakam, la em cîhanet. Bo men haşa meret niye, bes emesh tuy. Men hêwidarem, daxwazem be tawben. Belam tu hemuy a men daxwazem, cerget men bey tu har du parçayit. Ich hoffe, er versteht den Text! LG Hejaro
Hilfe ;)
kann mir das bitte einer in kurdisch übersetzen danke ;) Dein Lachen ist mein Sonnenschein und Deine Tränen sind mein Regen !
Re: Hilfe ;)
Ich übersetze dir das in bahdini/kurmanci Kania te vake runahia roja mina u Rundiket te vake barana min ! lg hayfa
➤➤
Re: Hilfe ;)
danke hayfa das ging echt schnell Lg Yasmin
➤➤➤
Re: Hilfe ;)
Bitteschöööööööööön:-)
In Bahdini/Irakisch...hilfe hayfa
Hallo mein Prinz, ich wollte dir sagen, dass ich immer für dich da bin egal welches Problem du auch hast. Und das du immer auf mich zählen kannst! Wir halten beide zusammen.Glaub mir du bist nie allein, denn ich bin für dich da! Ich weiss das ich oft gesagt habe,dass es vieleicht mit uns nicht mehr klappt, aber an meinen Gefühlen für dich hat sich nichts geändert, im gegenteil sie werden immer stärker. Und daran wird sich nie was ändern, egal was passiert. Ich bin bereit meinen Weg mit dir gemeinsam zu gehen, mit allen Vor- und Nachteilen, in guten und in schlechten Zeiten. Ich hoffe das wir immer zusammen halten,egal was passiert. Ich brauche dich! Ich liebe dich von ganzem Herzen,mein Prinz. Deine Prinzessin
Re: In Bahdini/Irakisch...hilfe hayfa
Salam mire min, min hez kir bejema te, ko ez hemu jara de nik te bem heger te meshkilak hebit. Ez hemu gava bu te hazerem! Ez o to de ha bo eko du bin. Bavar bike tu che jara tine ni, chunki ez hemu gava bu ta ya lera! Ez zanem ku min galak jara gutie, ku ya min o te chenabit, bes ehsaset min bu te her vak xune, her qowat ter ji le ten. U de hamu jara ji vatuv minit, hachi teshte beheta pesh. Ez hazerem reka xu gel te bechem, gel hemu xosh u naxoshia da, o vaxtet xosh o naxosh. Ez hevidarem ku em hemu gava gel ek drest bin, hachi teshte qawmit. Min tu lazemi! Ez hesh te dikem, mire min. Mira te Bitteschön liebe Azizaaaa, kannst mir immer schreiben falls du hilfe brauchst. lg hayfa
➤➤
Re: In Bahdini/Irakisch...hilfe hayfa
danke dir hayfa....ich komme drauf zurück auf deinen hilfe :) danke das due s so schnell gemacht hast ..liebe grüße azizaa