dictionary
▼
Search
Hall of Fame
Boards
▲
what is new
Kurdisch
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Kurdisch
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Kurdisch studying and translation board
←
/
272
Go
→
+ Neuer Beitrag
yaramiin
28.08.2010 20:19:30
könnte mir jemand das hier übersetzen aber bitte von deutsch auf kurdisch aber bitte kurmanci
du bist das beste was mir je passieren konnte du bist die die ich immer an meiner seite will wenn es mir mal nicht gut geht den du bist die einzige der ich alles erzählen kann ohne angst davor zu haben das du was ausplauderst... du bist mein engel und das wirst du auch für immer bleiben mein ein und alles niemals ohne dich
Antworten
Hejaro
28.08.2010 22:23:16
➤
Re: könnte mir jemand das hier übersetzen aber bitte von deutsch auf kurdisch aber bitte kurmanci
Silav Yaramin, hier ist deine Übersetzung! Tu ya her başî yaku heta niha hatî serê min. Tu ew kesiî ku ya ez her liber tenişta xwe dixwaz im. Wextê ku ez rojekê nebaş bim, bes tu tinêyî yaku ez jêre hemû tiştan bêjim. Bê tirsa wê ku tuwê ji kesên dinre bêjî...Tu milyaketê min î û tuwê hetahetayê jî wisa bimîn î, yekê min û hemû tişt tucarî ne bêyî te. LG Hejaro
Antworten
HeLin88
30.08.2010 17:50:44
Bitte übersetzen..
DI XEYALÊ MIN DE HERDEM TU HEYÎSTRANÊ EVÎNÎ JI BO TE DI BÊJIMTI BI MIN DI KENÊ HER SIBEHTI BI JANA VÎ DILÎ NIZANÊEZ DI XEYALÊN XWADE HERDEM TE LI BA XWA DI BINIMLÊ TI DÛRÎMINÎDENGÊ TEYÎ NAZIK TÊ GUHEMIN Û LI BER ÇAVÊ MIN TI WUNDADIBÊ
Antworten
Hejaro
31.08.2010 19:48:16
➤
Re: Bitte übersetzen..
Silav Helîn, Ich habe dich immer in meinen Errinerungen. Ich singe dir Liebeslieder. Mir lächelt jeden Morgen an. Du kennst die Schmerzen meines Herzens nicht. Ich sehe dich in meinen Erinneringen immer bei mir. Aber du bist fern von mir. Deine nette Stimme höre ich und du gehst vor meinen verloren. LG Hejaro
Antworten
Marmaris100
31.08.2010 11:04:32
Brauche noch mal Hilfe, bitte!
Hier der Text: Biite auf komanci Wenn du mit mir sprichst, frieren meine Tränen an den Wangen fest, deine Worte lassen mich vor Kälte erstarren. Immer wieder versuche ich dir Wärme zu schenken, doch du nimmst sie nicht an. Eiskaltes Herz, läßt keine Gefühle mehr zu. Kann nicht mehr durch die Eismauer hindurchblicken, so dick ist ihre Schicht! Aber Kälte tut weh, sie schmerzt, sie macht bewegunglos, nicht nur dich, auch mich! Meine Liebe ist so stark, aber sie schafft es nicht mehr zu dir durchzukommen. Eiskalter Wind weht ihr entgegen! Wenn du nicht acht gibst, dann friert auch sie ein, zusammen mit dir. Und dann sind wir verloren!
Antworten
Marmaris100
31.08.2010 11:17:35
➤
Re: Brauche noch mal Hilfe, bitte!
Noch mal eine Frage, kann man den Text auch gut lesen und verstehen, wenn ich das ohne Sonderzeichen schreibe?
Antworten
Hejaro
31.08.2010 19:25:58
➤➤
Re: Brauche noch mal Hilfe, bitte!
Silav Marmaris, ich denke schon, dass man den Text ohne Sonderzeichen lesen und verstehen kann. Allerdings für die die Sonderzeichen nicht kennen, die an Sonderzeichen gewöhnt sind, könnte etwas schwieriger werden. Mehr oder weniger könnte man aber verstehen, würde ich sagen! LG Hejaro
Antworten
Marmaris100
31.08.2010 20:15:57
➤➤➤
Danke: Re: Brauche noch mal Hilfe, bitte!
Danke Hejaro, habe es mal so abgeschickt!
Antworten
xemgiran
31.08.2010 12:36:21
➤
Re: Brauche noch mal Hilfe, bitte!
Dema tu bi min re diaxivî, rondikên min li ser dêmên min dicemidin, peyvên te jî min diqerisînin. Hemî gavan ez hewl didim germahiyê ji te re bibexşim, bes tu qebûl nakî. Dilekî sar ê wekî qeşayê, rê nade ku hest çêbibin. Nema dikarim di nav dîwarê qeşayê re binêrim, ji ber ku ewqas stûr bûye! Lê belê sarî êş e, jan e, mirovî bêlebat dihêle, ne bi tenê te, lê min jî! Evîna min hinde xurt e, lê êdî nikare bigehe te. Bayekî sar bi ser wê de tê! Heker te hay ji xwe nebe, ew ê jî bicemide, digel te. Hingê em ê her du jî winda bin!
Antworten
Marmaris100
31.08.2010 12:46:06
➤➤
Danke: Re: Brauche noch mal Hilfe, bitte!
Vielen Dank für die schnelle Übersetzung! Könntest du mir vielleicht bitte noch meine Frage beantworten? Kann man den Text auch verstehen, wenn ich ihn ohne diese speziellen Zeichen schreibe? Danke! Danke! Danke!
Antworten
taru7
31.08.2010 13:54:41
Bitte übersetzen, kann kein kurdisch :-)
Hallo zämä Kann mir jemand folgende Zeilen ins Deutsche übersetzen? Vielen herzlichen Dank! Roj bas canamin (Guten Tag mein Herz?) ji tereji afiyet be min beriya te kiriye ez jute pir hizdikim ez teac dikm.
Antworten
Hejaro
31.08.2010 19:35:53
➤
Re: Bitte übersetzen, kann kein kurdisch :-)
Silav Taru, Roj baş canê min, ji te re jî afîyet be. Min bêrîya te kirîye. Ez ji te pir hez dikim. Ez te maç dikim. Guten Tag mein Herz (mein Leben), ich wünsche dir auch guten Appetit. Ich habe Sehnsucht nach dir. Ich mag dich sehr (ich liebe dich sehr). Ich küsse dich. LG Hejaro
Antworten
taru7
01.09.2010 11:48:56
➤➤
Danke: Re: Bitte übersetzen, kann kein kurdisch :-)
Vielen herzlichen Dank für die rasche Antwort, Hejaro!! weiter so :-D
Antworten
sugarbabe1
31.08.2010 18:28:24
heyyy fragee
gibt es auf kurdisch (kurmanci) sowas wie hayat oder hayati ?
Antworten
Hejaro
31.08.2010 19:30:55
➤
Re: heyyy fragee
Silav, ich würde so spontan sagen, hayat = Leben, hayati, sein Leben könnte türkisch sein oder arabisch. Aber die Kurden sagen auch hayat teilweise. Obwohl hayat auf kurdisch = jîyan heisst. LG Hejaro
Antworten
yaramiin
02.09.2010 18:46:27
kann mir das jemand bitte auf kurmanci übersetzten
ich hasse dich so sehr und du merkst es nicht.
Antworten
xemgiran
02.09.2010 19:56:30
➤
Re: kann mir das jemand bitte auf kurmanci übersetzten
Kerba min ewqas ji te vedibe, tu jî pê nahesî.
Antworten
elmas
03.09.2010 07:34:24
Wäre schön, wenn mir jemand helfen könnte
Kann mir jemand sagen, wie man diese beiden Namen ausspricht? 1) Rojhat 2) Rojin Ich bedanke mich im Voraus. LG Elmas
Antworten
berfin
03.09.2010 13:40:45
➤
Re: Wäre schön, wenn mir jemand helfen könnte
Hallo, Elmas das "j" wird wie das "j" im Französischen gesprochen: "journal" oder der Vorname "Jean". "i" ist kurz wie im deutschen "Bitte" Hier findest du eine gute Aussprachehilfe: http://modersmal-t.skolutveckling.se/nordkurdiska/odasagirtan/alfabe/kurmanci/abc.htm LG Berfin
Antworten
elmas
04.09.2010 06:31:29
➤➤
Danke: Re: Wäre schön, wenn mir jemand helfen könnte
Aah, vielen Dank liebe Berfin. Ich meine, es ist ja noch Zeit, das Baby kommt ja erst im März, aber Namen sollte man sich so früh wie möglich überlegen. Und diese beiden gefallen mir sehr gut. Danke nochmals und schönes Wochenende. LG Elmas
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ê
Î
Û
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ê
î
û
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X