iLK DEFA AŞKA iNANiR OLDUM ..BEN ARADiGiMi SENDE BULDUM
& DAS BiTTE AUCH
bana bir gün ondan vazgeç derlerse,
vazgeçemem o benim aşkimdir derim.
bikmadin mi derlerse,
o nu bilemem, seven kalbimdir derim.
bir gün mecburi ayrilik çikacak derlerse,
o nu benden ayiracak ölümdür derim.
acaba o seni seviyor mu derlerse,
yeter artik ! bunden size ne derim.
fakat baskasini seviyormus derlerse,
acirim Vefasiz derim.
Kann mir bitte jemand folgendes auf Deutsch übersetzen, das wäre sehr lieb, lieben Dank!
"gelek saxbi hevale milena .bıla ez bıbinım sıvette jera bejim
dıanamın dıkana sigorte maşinane (erebe) şola maşinan dıkım.heval milena gerek nine tu kurmanci an tıki hemiye bızani xeber bıdi hıdi tu bişi xeberde.tene ez gelek hez dıkım ruyete bıbinım mın bavere tu gelek hevaleke velat parezı u hevaleki değerliyi gelek hez dıkım te niyasım bimine xeru xeşi sılavet germ jı teraji xatrate"
Mein Laden ist ein Autoversicherungssgeschäft. Milena, du brauchst Kurdisch oder Türkisch nicht gänzlich sprechen können. Sprich soviel du kannst. Ich möchte dich nur gerne von Angesicht zu Angesicht sehen. Ich glaube, dass du ein patriotischer und sehr wertvoller Mensch bist. Ich möchte dich sehr gerne kennen lernen. Pass gut auf dich auf, liebe Grüße.
Ich liebe meine Sprache und liebe auch unsere Lieder, jedoch kann ich unsere Sprache nicht sprechen, würde gerne wissen ob Ihr mir einen Tipp geben könnt wie ich unsere Sprache schneller lernen kannn
wenn du autodidaktisch lernen kannst gibt es beim großen internet-auktions haus gute bücher für anfänger und fortgeschrittene wenn du es schneller lernen willst lass es dir von freunden oder bekannten beibringen die werden sich sicherlich freuen dass du interesse daran hast
also Freunde und Familie wollten es mir bei bringen um ehrlich zu sein kann und will ich so nicht so lernen, denn es ist anstrengend jemandem Stunden lang zu zuhören, kannst du mir vielleicht ein Buch empfehlen
also kommt drauf an, welches dialekt du lernen willst.
kurmanci-grammatik bücher gibt es soweit fast überall in jeder bibliothek.(z.b thalia)oder auch in ebay.
nur leider kenn ich keins für zazakî.
für zazakî ist eher alles politisch geschrieben, statt richtige grammatik formeln.
"Lieber Metin,
wenn ich Kurdisch oder Türkisch gut beherrschen würde, könnte ich mich stundenlang mit dir unterhalten, aber so lasse ich mir die meisten Sachen immer übersetzen! Also, bitte nicht böse sein! ;-)
Was führst du da eigentlich für einen Laden ?
Ich hoffe, es geht euch gut, wenn du Lokman sehen solltest, dann grüsse ihn von mir und gib ihn einen Kuss auf die Wange ;-), das war nur spass!:-)
Liebe Grüsse, bis dann
heker ez baş bi kurmancî yan bi tirkî bizanim, ez dişêm bi saeta bi te ra biaxivim, bes ez hemî tişta ji elmanî bo kurmancî didime wergerandin. Ji lew ra ji min sil nebe! ;-) Te çi dikan heye? Tu lê çi şolî dikî? Ez hêvî dikem hûn hemî baş bin. Demê tu Lokman bibînî, silavêt min bigehînê û bo min maçikekê bide ser rûyê wî..;-) Ez bi tinê heneka dikem. :-)
Silavêt germ, bi xatra te...
Ich freue mich auch sehr dich kennen zu lernen, danke sehr Milena. Hier ist das Wetter auch kalt und es schneit. Falls es dir möglich ist, so könnten wir eines Tages von Angesicht zu Angesicht mehr sprechen. Ich würde dich gerne kennen lernen, falls es dir möglich ist. Machs gut, tschüss!
"Es freut mich, dich kennenzulernen. Man sieht, dass du und Lokman verwandt seit, ihr seht euch ähnlich! ;-)
Wie ist das Wetter bei euch in Hakkari? Hier ist es sehr kalt und schneit es!
Liebe Grüsse"
Ez bi nyasîna te gelek dilxoş im. Diyar e ku tu û Lokman, hûn mirovêt êk in, çinkî hûn gelek dişibin êkdu. Hewayê Hekariyê çewan e? Ev devere gelek sar e û befr jî hildêt.