pauker.at

Italienisch German mancare

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Konjugieren fehlen mancareVerb
schwarz vor Augen werden intransitiv sentirsi mancareVerb
fehlen, mangeln an Respekt mancare di rispetto
ausgehen intransitiv
(z.B. Geld, Vorräte)
venire a mancareVerb
jmdn. vermissen
wörtl.: jemandem fehlen
mancare a qu
nicht versäumen zu non mancare di
es darf nie fehlen non deve mancare mai
versäumen, etwas zu tun mancare di fare qc
ich möchte auf keinen Fall fehlen non vorrei proprio mancare
um Haaresbreite mancare (per) un peloRedewendung
nicht alle Tassen im Schrank haben
(wörtlich: es fehlt an einem Freitag)
mancare di un venerdì
Im Leben zählt nicht ein Atemzug, sondern die Momente, die dir den Atem rauben. Nella vita non conta un respiro, ma gli attimi che te lo fanno mancare.
ausfallen intransitiv
v.intr.irr. (aus. sein) 1 (herausfallen) cadere 2 (nicht stattfinden) non avere luogo, essere sospeso: die Versammlung fällt aus la riunione non avrà luogo 3 (abwesend sein) essere assente, mancare: wegen Krankheit ausfallen essere assente per malattia 4 (Tecn) arrestarsi, guastarsi 5 (wegfallen) venire a mancare 6 (geraten) riuscire, andare, risultare: wie ist die Prüfung ausgefallen? com'è andato l'esame?
cadereVerb
Result is supplied without liability Generiert am 28.04.2024 9:52:37
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken