| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Category | Type | |
|
du musst pünktlich sein |
devi essere puntuale | | | |
|
du musst |
devi | | | |
|
io (dovere) |
devi | | | |
|
Warum musst du ihn so provozieren?
Konflikt |
Perché devi provocarlo così? | | | |
|
du musst es akzeptieren |
devi accetarlo | | | |
|
Du musst nicht Mitglied werden, wenn du nicht willst. |
Non devi iscriverti, se non vuoi. | | | |
|
du weisst das du mich hier nicht anrufen darfst |
sai che non devi chiamarmi qui | | | |
|
als Strafe musst du |
come pena devi | | | |
|
jetzt musst du mir zuhören |
adesso devi ascoltarmi | | | |
|
Musst du wirklich gehen? |
Devi proprio andartene? | | | |
|
Du darfst dich nicht stressen!
Ratschlag |
Non devi stressarti! | | | |
|
Musst Du die Osterfeiertage arbeiten? |
Devi lavorare a Pasqua? | | | |
|
du musst es wie ich machen |
devi fare come me | | | |
|
du musst mir einen Gefallen tun |
devi farmi un favore | | | |
|
das musst du wissen |
lo devi sapere tu | | | |
|
das musst du ihn fragen |
devi chiederlo a lui | | | |
|
Damit musst du zufrieden sein. |
Devi accontentarti di questo. | | | |
|
du darfst nicht aufgeben du musst es tun |
non devi arrenderti devi farcela | | | |
|
du musst mit mir kommen |
devi venire con me | | | |
|
du darfst nichts vergessen |
non devi dimenticare niente | | | |
|
du musst sie mit Respekt behandeln |
devi trattarla con rispetto | | | |
|
du darfst es nicht mehr machen |
non devi farlo più | | | |
|
du solltest versuchen abzunehmen |
devi provare a dimagrire | | | |
|
du musst mehr aufpassen |
devi stare più attento | | | |
|
Bis wann musst du es wissen? |
Entro quando devi saperlo? | | | |
|
du darfste es niemand sagen |
non devi dirlo a nessuno | | | |
|
Mach nur das, was du sollst!
Aufforderung |
Fai solo ciò che devi. | | | |
|
jetzt musst du aufhören zu arbeiten |
ora devi smettere di lavorare | | | |
|
das musst du selbst wissen |
questo lo devi sapere tu | | | |
|
du musst selbstsicher sein |
devi essere sicuro lo stesso | | | |
|
du musst mir viele Sachen erzählen |
mi devi raccontare molte cose | | | |
|
du musst mir glauben, es ist so gewesen |
devi credermi, é andato cosí | | | |
|
du darfst nicht fahren |
non devi metterti al volante | | | |
|
du musst es auf jeden Fall machen |
devi farlo ad ogni modo | | | |
|
Du musst ein bisschen Geduld haben.
Ratschlag |
Devi avere un po' di pazienza. | | | |
|
und wieso musst du mich so erschrecken |
e perche mi devi spaventare cosi | | | |
|
konjugiere müssen |
devo, devi, deve, dobbiamo, dovete, devono | | | |
|
aber du musst mir etwas versprechen |
però tu devi farmi una promessa | | | |
|
aber du musst mir was versprechen |
però tu devi farmi una promessa | | | |
|
du darfst nicht so schnell aufgeben |
non devi mollare cosi in fretta | | | |
|
müssen |
dovere devo devi deve dobbiamo dovete | | Verb | |
|
Du musst mir nichts erklären, ich kann Dich doch verstehen. |
Non devi spiegarmi niente, posso capirti. | | | |
|
du musst das Mehl gut vermengen mit ... |
devi amalgamare bene la farina con ... | | | |
|
hör mal wann musst du zum Doktor |
senti quando devi andare dal dottore | | | |
|
du musst was essen du bist Haut und Knochen |
devi mangiare qualcosa sei pelle e ossa | | | |
|
du musst mir was sagen das ich nicht weiss |
devi dirmi una cosa che non so | | | |
|
das was dir gefällt, du musst es tun |
quello che ti piace, lo devi fare | | | |
|
Du musst nichts tun, was du nicht willst. |
Non devi fare niente che non vuoi. | | | |
|
als aller erstes muss ich eine Arbeit finden |
prima di tutto devi trovare un lavoro | | | |
|
Bereue nie etwas, was du getan hast. |
Non ti devi pentire mai di qualcosa. | | | |
|
du musst immer den Finger in die Wunde stecken |
devi mettere sempre il dito nella piaga | | | |
|
du musst keine Angst haben, was ist los mit dir |
non devi avere paura, come ti prendi | | | |
|
du musst die Beziehung beenden, die Situation verschlechtert sich |
devi rompere la relazione, la situazione sta peggiorando | | | |
|
du musst die positiven Seiten des Lebens sehen |
devi vedere i lati positivi della vita | | | |
|
du musst mehr Vertrauen in dich haben |
devi avere piu fiducia in te stesso | | | |
|
Du musst versuchen, genug Kraft zu haben, um etwas zu ändern |
Devi cercare di avere abbastanza forza per cambiare qualcosa. | | | |
|
ich würde dich nie betrügen du musst mir glauben |
io non ti tradirò mai tu mi devi credere | | | |
|
Ich weiß, dass nicht einmal 1000 Worte beschreiben können, was du jetzt im Moment fühlst.
Mitgefühl, Lebenssituation |
Sono consapevole che non abbastano 1000 parole per descrivere come ti devi sentire in questo momento. | | | |
|
Wenn ich etwas gesagt oder getan haben sollte, das dich verärgert hat, dann sage es mir bitte. Wenn aber andere Umstände daran schuld sind, dann musst du es mir erst recht sagen.
Klärung |
Se io avessi fatto o detto qualcosa che ti ha fatto incazzare, dimmelo. Se ci sono altri motivi, devi dirmelo assolutamente. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 23:40:38 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit 2 |