pauker.at

Italienisch German [Inf-3]ando

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
3
Zahl
tre
man muss machen, es ist nötig, das zu (tun) bisogna
+ inf.
es reichen 3 Bücher bastano 3 libri
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
Sie erscheinen
3. Pers. Pl. "comparire"
compaiono
3. Pers. Pl. "comparire"
Verb
würde machen (EZ, 3. Person) farebbe
3 bis 4% Feuchtigkeit dal 3 al 4% di umidità
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - uno - due - tre - quattro - cinque -
Der Film hat 3 Stunden gedauert. Il film è durato tre ore.
3-eckiges Sandwich
n
il tramezzino
m
Substantiv
in die Berge gehen andare in montagna Verb
etwas zu ... qualcosa da +inf
3-Bett Zimmer
n
la camera triplaSubstantiv
im 3. Stock al terzo piano
nur um pur di + inf.
dann kann man ja gleich (+ Verb) tanto vale + inf.Redewendung
1=eins; 2=zwei; 3=drei; 4=vier; 5=fünf; 6=sechs; 7=sieben; 8=acht; 9=neun; 10=zehn 1=uno; 2=due; 3=tre; 4=quattro; 5=cinque; 6=sei; 7=sette; 8=otto; 9=nove; 10=dieci
Truppen verlegen
Truppe (f), Truppen (f/pl) verlegen (Verb /Inf.) verlegte verlegt worden
dislocare le truppe
truppe (m) dislocare (reg.verb /Inf)
militSubstantiv
bis vor 3 Tagen
Zeitangabe
fino a tre giorni fa
die Heiligen 3 Könige i Re MagiSubstantiv
segeln andare in barca a vela Verb
regnen (nur 3-te Person) piovereVerb
1. - 2. - 3. - 4. - 5. - primo - secondo - terzo - quarto - quinto -
wird können (3. Person EZ) potrà
Die Handelsbilanz wies einen Überschuss von 2,3 Milliarden Franken aus.www.admin.ch La bilancia commerciale ha chiuso con un surplus di 2,3 miliardi di franchiwww.admin.ch
Teilnahme, Beteiligung, Anteilnahme, 3 Mitteilung, Anzeige la partecipazione
f
Substantiv
was gibt es zu ...? Che cosa c'è da +inf
er kann nicht bis 3 zählen non sa fare due più due
abgehen
Esempio:Es geht nie ohne Streit ab.
andare
Esempio:Si finisce sempre per litigare.
Verb
Derweil schlugen die Importe mit einem Wachstum von 3,8 Prozent ein höheres Tempo ein.www.admin.ch Le importazioni, da parte loro, hanno perfino fatto registrare un aumento del 3,8 %.www.admin.ch
normalerweise [Verb in 3. Ps. Sing.] man ... si è soliti [Verb im Infinitiv] ...Redewendung
Doch, Dein Paket kam am 25.3. Sì, il tuo pacco mi è arrivato il 25 marzo.
Landesweit dauerte die tägliche Fahrt zur Arbeit im Jahr 2003 durchschnittlich 24,3 Minuten.www.zeromotorcycles.com Nel 2003, è stato calcolato che, a livello nazionale, il tempo impiegato per andare a lavorare era di 24,3 minuti.www.zeromotorcycles.com
Zudem: Überwachungs- und Kontrollsysteme, die der Verhaltensüberwachung dienen, sind illegal (Artikel 26 Verordnung 3 zum Arbeitsgesetz ).www.edoeb.admin.ch E per finire: i sistemi di controllo e sorveglianza del comportamento dei lavoratori sul posto di lavoro non sono ammessi ( art. 26 dell'ordinanza 3 concernente la legge sul lavoro).www.edoeb.admin.ch
Von dieser positiven Bilanz konnte sich Bundesrätin Simonetta Sommaruga auf ihrer Arbeitsreise in Tunesien am 2. und 3. Oktober 2017 überzeugen.www.admin.ch È quanto constatato dalla consigliera federale Simonetta Sommaruga in occasione di una visita di lavoro in Tunisia, lunedì 2 e martedì 3 ottobre 2017.www.admin.ch
Zwischen 2013 und 2017 förderte der Schweizer Nationalfonds knapp 20 Schweizer Projekte mit einem iranischen Kooperationselement (Umfang: ca. 3 Mio. CHF).www.admin.ch Tra il 2013 e il 2017 il Fondo nazionale svizzero ha promosso una ventina di progetti svizzeri con almeno un partner iraniano, per un totale di circa 3 milioni di franchi.www.admin.ch
Flexibilität Ein Reisemobil so deutlich unter 3,5 Tonnen zu bauen ist ein riesiger Erfolg für HYMER und die gesamte Reisemobil-Branche.www.hymer.com Flessibilità Costruire un motorcaravan dal peso così notevolmente inferiore a 3,5 tonnellate è un grandissimo successo per HYMER e per tutto il settore dei motorcaravan.www.hymer.com
Insgesamt nahm auch die Zahl der Rückmeldungen der Spezialbehörden an die kantonalen Kontrollorgane über getroffene Massnahmen und verhängte Sanktionen gegenüber dem Vorjahr ab (3'034, -10%).www.admin.ch Nel complesso, rispetto all’anno precedente, è diminuito anche il numero dei riscontri delle autorità specializzate agli organi cantonali di controllo sui provvedimenti adottati e sulle sanzioni inflitte (3'034, -10%).www.admin.ch
Hochmut kommt vor dem Fall.
Sprichwort
La superbia andò a cavallo e tornò a piedi.
Das Ergebnis ist ein beeindruckendes Drehmoment von 146 Nm. Das ist mehr als jedes andere 1.000 ccm Sportmotorrad zu bieten hat.www.zeromotorcycles.com Il risultato è una coppia netta impressionante pari a 146 Nm, maggiore a qualsiasi moto sportiva da 1.000 cm 3.www.zeromotorcycles.com
man muss (nur)
+ inf
basta
+ inf
Wie es zuging, dass ein Stück Holz lachte und weinte wie ein Kind Come andò che Maestro Ciliegia, falegname, trovò un pezzo di legno, che piangeva e rideva come un bambino
Der Schutz der Migrantinnen und Migranten in Libyen wird auch das Hauptthema des 3. Treffens der Kontaktgruppe Zentrales Mittelmeer sein, das die Schweiz Mitte November organisiert und an dem Tunesien teilnehmen wird.www.admin.ch Verterà sulla protezione dei migranti in Libia anche il terzo incontro del Gruppo di contatto per il Mediterraneo centrale organizzato dalla Svizzera a metà novembre, al quale interverrà anche la Tunisia.www.admin.ch
Antrag Anträge 1 (Gesuch) domanda, istanza: einen Antrag auf etw. [acc.] einreichen presentare una domanda per qcs. 2 (Parl) proposta f., mozione f.: über einen Antrag abstimmen mettere ai voti una proposta 3 (Heiratsantrag) proposta f. di matrimonio ► auf Antrag von +[dat.] su proposta diSubstantiv
gehen andareVerb
gehen/fahren andareVerb
reisen, funktionieren, sich fühlen andareVerb
coniugare fahren andareVerb
man muss bisogna
+ inf.
coniugare fahren andareVerb
mitten auf / in
Esempio:1. mitten auf der Straße
2. mitten in
3. mitten in der Nacht
an mes a
Piemontèis
Esempio:1. an mes a la stra
2. ant ël mes ëd
3. ant ël mes ëd la neuit
Präposition
im Begriff sein stare per
+ Inf.
warten auf, erwarten aspettare di
+inf
coniugare beginnen mettersi a
+ inf
Verb
etwas zu ... qualcosa da
(+inf)
Lust haben etw. zu tun avere voglia di
+ Inf.
was gibt es zu ...? che cosa c' è da ...?
(+ inf.)
machen wir (die)Kalbschnitzel?
Inf:fare
facciamo le scaloppine?
fragen Sie sie
sie = 3. Person pl.
chiedete loro
Result is supplied without liability Generiert am 15.07.2025 16:12:55
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken