auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch German we barandiye (*barandine mit Objekt, Obj. 2.Pers.Mz.)
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
Milan
führt
2
zu
1
Milan
conduce
2
a
1
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Trab
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Trab
die
-
Genitiv
des
Trab[e]s
der
-
Dativ
dem
Trab
den
-
Akkusativ
den
Trab
die
-
Satz
Gangart des Pferdes
,
2. Stufe
il
tròt
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
Fußball
(Spiel)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
-
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
-
Dativ
dem
Fußball[e]
den
-
Akkusativ
den
Fußball
die
-
il
calcio
m
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
handeln
mit
commerciare
in
2'000'000
due
milioni
2
beide
2
pari
mit
Kennermiene
con
aria
d'intenditore
Adverb
ausstatten
mit
fornire
di
qc.
mit
...
Jahren
a
...
anni
mit
Umlaut
con
dieresi
Rang
2
la
balconata
mit
Appetit
con
gusto
beschäftigt
mit
dedito
a
Ich
bin
vom
2.
bis
29.
Juli
in
Urlaub.
Sarò
in
vacanza
dal
2
al
29
luglio.
mit
hohen
Absätzen
con
i
tacchi
alti
mit
etwas
Milch
Kaffee
macchiato
einverstanden
sein
mit
essere
d'accordo
con
mit
Leuten
umgehen
trattare
la
gente
ausstatten,
versehen
(mit)
corredare
mit
etwas
etwas
wirtschaften
fare
economia
di
qc
Bohnensuppe
mit
Nudeln
f
la
pasta
e
fagioli
Substantiv
mit
rotem
Haar
dai
capelli
rossi
mit
Brot
auftunken
fare
la
scarpetta
Verb
Stadtplan
mit
Straßenverzeichnis
la
cartina
stradale
Substantiv
mit
Schmutz
bespritzen
inzaccherare
verwandt
sein
mit
essere
imparentato
a/con
mit
zwei
Badezimmern
con
doppi
servizi
mit
gezeichnetem
Gesicht
dalla
faccia
segnata
zs
aaa
2
zs
bbb
2
durch
2
teilen
dividere
per
2
vor
2
Jahren
2
anni
fa
bis
2
Uhr
Zeitangabe
fino
alle
2
sich
auskennen
mit
reflexiv
avere
dimestichezza
con
Verb
▶
mit
con
Piemontèis
Präposition
▶
mit
con
Präposition
2
Zahl
due
Dekl.
der
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
il
calcio
m
Substantiv
das
Objekt
-e
n
l'
imòbil
m
Piemontèis
Substantiv
das
Objekt
n
oggetto
Substantiv
mit
etwas
etwas
zugange
sein
essere
alle
prese
con
qc
etwas
etwas
mit
etwas
etwas
füllen,
auffüllen
riempire
qc
di
qc
mit
Schnee
bedeckte
Berge
monti
incappucciati
di
neve
mit
der
Maschine
nähen
cucire
a
macchina
mit
der
Hand
nähen
cucire
a
mano
mit
den
Hühnern
aufstehen
fare
una
levataccia
Nichts
zu
haben
mit
...
Non
avere
nulla
a
che
fare
con
...
er
handelt
mit
Wein
commercia
in
vini
Komm
doch
auch
mit!
Einladung
Perché
non
vieni
anche
tu?
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
dare
il
buon
esempio
mit
dem
Rauchen
aufhören
smettere
di
fumare
mit
dem
Zug
fahren
andare
in
treno
Kaffee
mit
wenig
Milch
caffè
macchato
mit
einem
Hauch
von
con
un
soffio
di
Mit
den
Achseln
zucken
si
stringere
nelle
spalle
mit
Bad
und
Dusche
con
bagno
e
doccia
Mit
offenem
Mund
dastehen.
Restare
a
bocca
asciutta.
höchstens
2.000
2.000
euro
al
massimo
Result is supplied without liability Generiert am 19.05.2024 17:29:18
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X