pauker.at

Italienisch German kam mit etw. klar

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
beschäftigt mit dedito a
mit Appetit con gusto
handeln mit commerciare in
mit Umlaut con dieresi
mit ... Jahren a ... anni
ausstatten mit fornire di qc.
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
verwandt sein mit essere imparentato a/con
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
einverstanden sein mit essere d'accordo con
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
mit rotem Haar dai capelli rossi
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
klar nìtid
Piemontèis
Adjektiv
mit conPräposition
mit con
Piemontèis
Präposition
mit der Maschine nähen cucire a macchina
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
Gianni kam als Letzter. Gianni arrivò per ultimo.
arrivò = passato remoto
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
mit dem Zug fahren andare in treno
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit der Hand nähen cucire a mano
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit einem Hauch von con un soffio di
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
er handelt mit Wein commercia in vini
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
rein, klar
z.B. Luft, Himmel
terso
e.g. aria, cielo
Adjektiv
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
Stich (mit der Nadel) puntura
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren traversare qc.
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
mit... Jahren n, pl a... anni
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
heraus mit der Sprache sputa il rospo
immer mit der Ruhe! calma!
Result is supplied without liability Generiert am 11.06.2024 14:53:54
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken