pauker.at

Italienisch German flankte, schoss eine Flanke

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
eine una
Dekl. es wäre eine Sünde nicht hinzugehen -n
f
sarebbe un delitto non andarci
m

Piemontèis
Substantiv
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
eine belegte Zunge una lingua patinosa
eine Person, jemand una persona
f
Substantiv
eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d'acqua minerale
eine Versicherung abschließen stipulare un´assicurazione
eine Szene machen fare una scena/una scenata
eine glückliche Begegnung
f
un incontro fortunatoSubstantiv
eine These aufstellen sostenere una tesa
eine Seite überspringen saltare una pagina
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
eine Frage stellen fare una domanda
eine von 5 una su cinque
eine Freude sein essere un piacere
eine Spur verfolgen seguire una traccia
eine Feststellung treffen fare una constatazione
so eine Scheiße
f
che merdaSubstantiv
eine Sonnencreme auftragen mettere una crema solare
eine scharfe Braut
Männerjargon
una bella gnocca
für eine Nacht per una notte
eine Prise Salz una presa di sale
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
eine jahrelange Forschung
f
una ricerca di anniSubstantiv
eine bestimmte Sache una cosa determinata
eine Salbe auftragen mettere una pomata
eine neue Software un nuovo software
Eine Flasche genügt. Una bottiglia basta.
eine alte Schachtel una vecchia strega
eine Hypothek aufnehmen prendere un'ipoteca
eine Fünf würfeln fare un cinque con i dadi
eine Sache befürworten perorare una causa
eine Show präsentieren presentare uno spettacolo
eine spitze Nase un naso appuntito
eine Schippe ziehen fare il muso
eine Rechnung begleichen saldare una fattura
eine bequeme Bank una panchina comoda
eine Sendung moderieren condurre una trasmissione
eine Szene machen fare una piazzatafig
eine gute Sache bella cosa
die Flanke
f
il fianco
m
Substantiv
die Flanke
f
il cross
m
Substantiv
eine na
Piemontèis
Artikel
das ist eine Zumutung È una bella pretesa
sie trägt eine brille porta gli occhiali
eine Reihe Pflichten auferlegen stabilire una serie di obblighiRedewendung
eine schlechte Position einnehmen essere maglia nera
eine Niete sein (umgspr.) essere una frana (familiare)
eine Wolke Parfüm hinterlassen lasciare una scia di profumo
eine fixe Idee haben avere un chiodo fisso
er hat eine Glückssträhne ha un periodo fortunato
eine gute Partie sein essere un buon partito
eine harte Nuss sein essere un osso duro
Eine Freundin von mir un mia amica
eine gute Partie machen sposare un buon partitoRedewendung
eine tragbare, annehmbare Summe una cifra abbordabile
eine starke Gefühlsregung verspüren provare una grande emozione
eine Schachtel f Kekse un pacco di biscottiSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 19:30:37
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken