pauker.at

Italienisch German eine Politik durchsetzen

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl.die Politik
f
la polìtica
f

Piemontèis
Kunstw., Fiktion, AgendaSubstantiv
eine una
Dekl. es wäre eine Sünde nicht hinzugehen -n
f
sarebbe un delitto non andarci
m

Piemontèis
Substantiv
die Billiggeld-Politik
f
politica di denaro a buon mercatoSubstantiv
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
eine Frage stellen fare una domanda
so eine Scheiße
f
che merdaSubstantiv
eine Feststellung treffen fare una constatazione
eine Prise Salz una presa di sale
eine Spur verfolgen seguire una traccia
für eine Nacht per una notte
eine Freude sein essere un piacere
eine von 5 una su cinque
eine These aufstellen sostenere una tesa
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
eine Sonnencreme auftragen mettere una crema solare
eine glückliche Begegnung
f
un incontro fortunatoSubstantiv
eine Rechnung begleichen saldare una fattura
eine Überlegung durchsetzen imporre una riflessione
eine Seite überspringen saltare una pagina
eine belegte Zunge una lingua patinosa
eine Szene machen fare una scena/una scenata
eine Person, jemand una persona
f
Substantiv
eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d'acqua minerale
sich aufdrängen, sich durchsetzen imporsi
eine Versicherung abschließen stipulare un´assicurazione
eine scharfe Braut
Männerjargon
una bella gnocca
eine bequeme Bank una panchina comoda
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
eine neue Software un nuovo software
eine Sendung moderieren condurre una trasmissione
eine gute Sache bella cosa
Eine Flasche genügt. Una bottiglia basta.
eine Schippe ziehen fare il muso
eine alte Schachtel una vecchia strega
eine spitze Nase un naso appuntito
eine Sache befürworten perorare una causa
eine Show präsentieren presentare uno spettacolo
eine Fünf würfeln fare un cinque con i dadi
eine Hypothek aufnehmen prendere un'ipoteca
eine Salbe auftragen mettere una pomata
eine bestimmte Sache una cosa determinata
eine jahrelange Forschung
f
una ricerca di anniSubstantiv
eine Szene machen fare una piazzatafig
eine na
Piemontèis
Artikel
eine Niete sein (umgspr.) essere una frana (familiare)
eine Woche später una settimana dopo
das ist eine Zumutung È una bella pretesa
er hat eine Glückssträhne ha un periodo fortunato
eine harte Nuss sein essere un osso duro
eine Pause/Auszeit machen fare una pausa
Ich brauche eine Pause. Ho bisogno di staccare la spina.
eine fixe Idee haben avere un chiodo fisso
sie trägt eine brille é calv
eine schlechte Position einnehmen essere maglia nera
eine Wolke Parfüm hinterlassen lasciare una scia di profumo
eine gute Partie sein essere un buon partito
Was kostet eine Nacht? Quanto costa una notte?
Result is supplied without liability Generiert am 11.06.2024 4:58:27
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken