pauker.at

Italienisch German bewarb sich für eine Stelle

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
sich umdrehen voltarsi
für eine Nacht per una notte
etwas für eine gute Idee halten continuare a pensare
ich hab für euch eine Heilmittel ho per voi un rimdedio
Dekl. was für ein Zufall
m
che coincidenza
f
Substantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Sie haben sie für eine Polizistin gehalten. L'hanno presa per una poliziotta.
für den Tourismus: um eine Tourismusattraktion zu habe per il turismo: per avere un’attrazione turistica
Ihr seid für mich wie eine zweite Familie! Siete per me come una seconda famiglia!
Ich hätte gerne eine Briefmarke für eine Postkarte ins Ausland.
Post
Vorrei un francobollo per una cartolina per l'estero.
sich klammern appigliarsiVerb
sich beschraenken limitarsiVerb
sich entkleiden spogliarsi
sich umdrehen volgersi
sich beschränken limitarsiVerb
hast du verstanden um was für eine Arbeit es geht hai capito di che lavoro si tratta
Was für eine Krankheit hat das Kind von deiner Schwägerin? Quella malattia ha il bambino della tua cognata?
Manchmal muss man für sich selbst eine wichtige Entscheidung treffen. Qualche volta si deve prendere un'importante decisione per se stessi.
eine Stelle aus einem Brief vorlesen leggere un brano di una lettera
sich für jmdn. / etwas interessieren interessarsi di qu/qc
Dekl. Dünkel
bòria: I. Dünkel {m} (gehoben, abwertend für Eingebildetheit, Hochmut)
il bòria
m

Piemontèis
Substantiv
eine una
Dekl. es wäre eine Sünde nicht hinzugehen -n
f
sarebbe un delitto non andarci
m

Piemontèis
Substantiv
für Sie per Lei
für euch per voi
für Sie per voi
für uns per noi
eine Schwäche haben für avere un debole per
was, was für ein che pron
für jmdn eintreten schierarsi in favore di qu
Schritt für Schritt aufhören smettere gradualmente
vorgesehen, eingerichtet für adibito a
Was für, welche ? Che?
typisch für ihn è tipico di lui
als Gegenleistung für in cambio di
für straffrei erklären depenalizzare
Hebebühne für Rollstühle l'elevatore
m
Substantiv
was für/welche? che?
sich aufbrezeln mettersi in tiro
sich abrackern lavorare di schiena, sudare sette camicie, sfacchinarsi
sich durchmogeln vivere di espedienti
sich anstrengen affaticarsi
sich hineinversetzen compenetrarsi
sich aussprechen spiegarsi
sich durchschlagen campare, tirare avanti
sich befreien liberarsiVerb
sich anpassen adeguarsi
sich duschen farsi la doccia
Stelle, Anstellung
f
l'impiego
m
Substantiv
sich lieben amarsi
sich absichern mettere le mani avanti
sich bewerben presentare domanda
sich beugen piegarsi
sich auswaschen
(Farbe)
stingersi
sich stärken rifocillarsiVerb
sich betrinken alzare il gomito
sich benehmen comportarsi
sich biegen curvarsi
sich bewerben aspirare a
Result is supplied without liability Generiert am 12.06.2024 11:56:26
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken