auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Italienisch German Ore
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
Öffnungszeiten
f, pl
ore
d'apertura
pl
Substantiv
mehr
als
zwölf
Stunden
später
dodici
e
più
ore
dopo
Dekl.
Stunden
f, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stunde
die
Stunden
Genitiv
der
Stunde
der
Stunden
Dativ
der
Stunde
den
Stunden
Akkusativ
die
Stunde
die
Stunden
le
ore
pl
Substantiv
die
Essenszeit
f
ore
pasti
Substantiv
viele
Stunden
molte
ore
die
Tischzeit
f
ore
pasti
Substantiv
wie
viele
Stunden?
quante
ore?
Essenszeiten
ore
pasti
stundenlang
per
ore
schlagen
(Uhr)
intransitiv
scoccare
(ore)
Verb
Der
Film
hat
3
Stunden
gedauert.
Il
film
è
durato
tre
ore.
Die
Stadtbesichtigung
dauert
zwei
Stunden.
La
visita
della
città
dura
due
ore.
die
Arbeitsstunden
f
le
ore
lavorative
Substantiv
für
zwei
Stunden
per
due
ore
stundenlang
per
ore
e
ore
Wie
spät
ist
es?
Che
ore
sono?
Wochenstunden
le
ore
settimanali
rund
um
die
Uhr
24
ore
su
24
Nachmittagsstunden
f, pl
le
ore
pomeridiano
pl
Substantiv
Die
Stunden
vergehen
wie
im
Flug.
Le
ore
volano.
Sprechstunde
(von
Lehrern)
f
ore
di
ricevimento
f, pl
Substantiv
Wir
verbringen
herrliche
Winterstunden
in
freier
Natur..
Passiamo
meravigliose
ore
in
mezzo
alla
natura
invernale.
es
sehr
spät
werden
lassen
fare
le
ore
piccole
seine
Stunden
sind
gezählt
ha
le
ore
contate
Betriebsstunden
f, pl
le
ore
di
esercizio
masch
Maschinenbau
Substantiv
sehr
spät
zu
Bett
gehen,
bis
spät
in
die
Nacht
bleiben
fare
le
ore
piccole
Redewendung
die
Zugehfrau
f
la
donna
a
ore
Substantiv
die
Nachtruhe
f
ore
di
riposo
notturne
Substantiv
man
braucht
acht
Stunden
ci
vogliono
otto
ore
drei
Stunden
getragen
indossato
per
tre
ore
außerhalb
der
Öffnugszeiten
nelle
ore
di
chiusura
drei
Stunden
früher/später
tre
ore
di
scarto
pl
Redewendung
ich
hab
drei
Stunden
gewartet
ho
aspettato
per
tre
ore
er
ist
rund
um
die
Uhr
beschäftigt
è
occupato
24
ore
su
24
die
sehr
heißen
Stunden
meiden
evitare
le
ore
molto
calde
wie
spät
ist
es
jetzt
e
che
ore
sono
adesso
Wir
werden
etwa
zwei
Stunden
brauchen.
Ci
vorrà
sulle
due
ore.
ich
warte
seit
Stunden
auf
dich
sono
ore
che
t'aspetto
Nachhilfe
in
Mathematik
ore
di
ripetizione
DI
matematica
ich
bin
2
Stunden
gelaufen
ho
corso
per
due
ore
Darauf
habe
ich
zwei
Stunden
verwendet.
Ci
ho
messo
due
ore.
12
Stunden
am
Stück
per
12
ore
di
fila
stumm
Beispiel:
Ich musste stundenlang stumm bleiben.
muto
Beispiel:
Sono dovuta stare muta per ore.
Adjektiv
Wie
lange
hat
die
Fahrt
gedauert?
Reise
Quante
ore
è
durato
il
viaggio?
er
hat
mich
für
zwei
Stunden
angestellt/engagiert
mi
ha
ingaggiato
per
due
ore
Die
Vorstellung
hat
zwei
Stunden
gedauert.
Lo
spettacolo
è
durato
due
ore.
der
Berufsverkehr
m
il
traffico
nelle
ore
di
punta
Substantiv
Könnten
Sie
mir
sagen,
wie
spät
es
ist?
Mi
potrebbe
dire
che
ore
sono?
für
über
acht
Stunden
am
Tag
per
oltre
otto
ore
al
giorno
der
Zug
hat
drei
Stunden
gebrauch
il
treno
ci
ha
messo
tre
ore
Für
die
Stunden
bei
Dir
möchte
ich
mich
ganz
herzlich
bedanken.
Vorrei
ringraziarti
per
le
ore
trascorse
da
te.
aufwachen
wachte auf
(ist) aufgewacht
Beispiel:
1. er ist um sechs Uhr aufgewacht
dësvijesse
Piemontèis
Beispiel:
1. a l'ha dësvijasse a ses ore
Verb
Von
München
bis
hierher
brauche
Sie
mehr
sechs
Stunden.
Da
Monaco
a
qui
ci
mette
più
di
sei
ore.
Am
Meer
haben
wir
uns
das
Tretboot
für
fast
zwei
Stunden
ausgeliehen.
Al
mare
abbiamo
noleggiato
il
pedalò
per
quasi
due
ore.
Ich
würde
mich
sehr
freuen,
Sie
und
Ihre
Frau
am
24.
September
zum
Mittagessen
um
12
Uhr
als
meine
Gäste
begrüßen
zu
dürfen.
Einladung
,
Zeitangabe
Sarei
molto
lieto
di
invitare
Lei
e
Sua
moglie
il
24
Settembre
a
pranzo
alle
12
ore.
Die
in
die
NGCA
(Nicht
von
der
Regierung
kontrolliertes
Gebiet)
transportierten
Hilfsgüter
der
Schweiz
ermöglichen
eine
schnelle
und
effiziente
Diagnose
innerhalb
von
wenigen
Stunden.
www.admin.ch
Gli
aiuti
umanitari
che
la
Svizzera
ha
inviato
nella
NGCA
(zona
non
controllata
dalle
forze
del
Governo)
permettono
una
diagnosi
rapida
ed
efficiente
nel
giro
di
poche
ore.
www.admin.ch
Die
enge
Zusammenarbeit
im
europäischen
Netzverbund
könne
sicherstellen,
dass
Strom
jederzeit
überall
verfügbar
sei
–
auch
wenn
im
eigenen
Land
einmal
nicht
die
Sonne
scheine
und
kein
Wind
wehe,
führte
Koch
aus.
www.admin.ch
Koch
ha
indicato
la
stretta
collaborazione
nel
sistema
di
rete
europeo
come
garanzia
per
la
disponibilità
di
energia
elettrica
in
ogni
Paese,
anche
in
quelli
che
vantano
poche
ore
di
sole
e
non
sono
battuti
dal
vento.
www.admin.ch
Hier
ist
ein
Beispiel
aus
den
USA,
in
dem
die
Zeit
und
das
Geld
behandelt
werden,
die
für
den
Weg
zur
Arbeit
aufgebracht
werden.
Aus
europäischen
Studien
und
Umfragen
gehen
sehr
ähnliche
Ergebnisse
für
Deutschland
und
Österreich
hervor:
„US-Amerikaner
verbringen
pro
Jahr
mehr
als
100
Stunden
mit
dem
Pendeln
zur
Arbeit.
www.zeromotorcycles.com
Ecco
un
esempio
tipico
relativo
agli
Stati
Uniti
dei
costi
sostenuti
in
termini
di
tempo
e
denaro
per
recarsi
al
lavoro;
studi
e
ricerche
effettuati
a
livello
locale
confermano
che
questi
risultati
rispecchiano
la
realtà
europea:
Gli
abitanti
degli
Stati
Uniti
passano
oltre
100
ore
l'anno
per
recarsi
al
lavoro.
www.zeromotorcycles.com
Konjugieren
ankommen
irreg.
ankommen
kam an
(ist) angekommen
Beispiel:
1. ich komme mit dem Zug um zehn Uhr
rivé
Piemontèis
Beispiel:
1. i rivo con ël treno 'd des ore
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 29.05.2024 0:50:15
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X