pauker.at

Italienisch German zum Schlafen bringen

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
es ist zum weinen c'È da piangere Verb
Konjugieren schlafen irreg. deurme
Piemontèis
Verb
zum dritten mal per la terza voltaAdjektiv, Adverb
Konjugieren jmdn ins Spiel bringen mettere in gioco qc Verb
zum Verrücktwerden! roba da matti!
zum Kauen masticabile
Zugang zum Internet l'accesso a internet
zum Schweigen bringen mettere a tacereRedewendung
zum anbeißen sein essere un bel bocconcino
zum Einsturz bringen far crollare
zum Hals heraushängen
Beispiel:Euer Gemecker hängt mir zum Hals raus!
averne fin sopra i capelli
Beispiel:Ne ho fin sopra i capelli delle vostre lamentele!
zum Schweigen bringen transitiv zittireVerb
zum Fenster hinausschauen guardare dalla finestra
zum Lachen bringen far ridere
zum Ausdruck bringen far scoppiare
bringen Sie bitte mi porta domanda
in Zusammenhang bringen mettere in relazione
in Ordnung bringen mettere in ordine
Sachen zum Waschen roba da lavare
das Bringen
n
Ci portiSubstantiv
coniugare bringen irreg. porté
Piemontèis
Verb
bringen cacciareVerb
bringen portareVerb
bringen conferoVerb
schlafen dormireVerb
zum alVerb
Dekl.das Beispiel -e
n
Esempio:1. zum Beispiel (z. B.)
l' esempi
m

Piemontèis
Esempio:1. për esempi
Substantiv
etwas in Einklang bringen conciliare qc
jmdn zum Teufel jagen mandare qu al diavolofig
jmdn zum Einschlafen bringen addormentare qu
zum Gefrieren bringen irreg. gelé e geilé
Piemontèis
Verb
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a quel paesefig
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
ein Zitat n bringen riportare una citazione
bringen Sie mir noch mi porta ancora
zum Glänzen bringen irreg. lustré
Piemontèis
Verb
auf die Palme bringen mandare in bestia
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a farsi friggerefig
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
nachprüfen, ins Reine bringen appurare
zum Vorschein m kommen emergereVerb
bis zum nächsten Mal alla prossima volta
bringen wir ihn weg portiamolo via
bis zum letzten Atemzug fino all'ultimo respiro
zur Welt bringen, gebären partorireVerb
sich zum Richter aufwerfen erigersi a giudice
wir bleiben zum Abendessen restiamo alla cena
zum Schlafen bringen irreg.
andurmi: I. zum Schlafen bringen; II. andurmisse / einschlafen
andurmi
Piemontèis
Verb
Du könntest ein bisschen schlafen. Potresti dormire un po'.
ich möchte mit dir schlafen io voglio fare l´amore con te
ich will mit dir schlafen voglio fare l'amore con te
in Verlegenheit bringen, verlegen machen mettere in imbarazzo
morgen muss ich zum Notar domani dovrò andare dal notaio
in Verlegenheit bringen, verlegen machen imbarazzare
jmdn unter die Haube bringen maritare qu
den Tourismus in Schwung bringen dare slancio al turismo
den Motor in Leerlauf bringen mettere il motore in folle
ich gehe zum Abendessen aus vado a cena fuori
die Verbindung zum Internet trennen disconnettersi da internet
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 18:36:56
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken