pauker.at

Italienisch German Verletzung

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Quetschung, Verletzung la contusione
f
Substantiv
Verletzung, Körperverletzung, Beschädigung la lesione
f
Substantiv
Verletzung der Aufsichtspflicht
f
omessa sorveglianza
f
rechtSubstantiv
Dekl.der Bruch Brüche
m

violazione {f}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m} (von einem Versprechen / di promessa); IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven;
la violazione
f
Substantiv
Dekl.die Verletzung
f
la ferita
f
Substantiv
Dekl.die Verletzung -en
f
la violassion
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Verletzung -en
f
la lesion
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Verletzung -en
f
la ferìa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Violation
f

violazione {f}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven;
la violazione violazioni
f
recht, relig, allSubstantiv
Dekl.die Schändung -en
f

violazione {f}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven;
la violazione
f
recht, religSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 09.05.2024 21:45:56
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken