pauker.at

Italienisch German Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVocabulary
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
DeutschItalienischSinghalesisch [-]Slowakisch [-]Niederländisch [-]Französisch [-]Kurdisch [-]Türkisch [-]Kroatisch [-]Esperanto [-]Letzebuergisch [-]Schwedisch [-]Spanisch [-]Polnisch [-]Tschechisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.BuongiornoDobrý deň.
goeden dag
goeie dagBonjourRoj baş


test
testDobar danBonan tagon.Hejbuenos diasdzień dobryDobrý den.
Wie geht es dir? Gut.Come stai? Bene.Ako sa máš? Dobre.Comment vas-tu ? Bien.Tu çawani? Başim.Kako si. Dobro!Kiel vi fartas? Bone.Wéi geet et dir? Gudd.¿Cómo estás? Bien.Co u Ciebie słychać? W porządku.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere cosìAli bi trebalo biti takoAle to musi tak być.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoBonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSaluton. Mi nomiHola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Dobré ráno.Bonjour.Dobro jutroBonan matenon.Gudden Moien.Buenos días.Dzień dobry.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.Buonasera.Dobrý veBonsoir.êvar başDobro vecerBonan vesperon.Buenas tardes.Dobry wieczór.Dobrý ve
Danke.Grazie.Ďakujem.MerciSopas.HvalaDankon.merciTackGracias.Dziękuje.Děkuji.
Dankeschön.Ďakujem pekne.Merci beaucoup.Hvala lijepaKoran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Dziękuje bardzo.Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.Non c’è di che!Nie je zaDe rien.tiştek nabeNema na cemuNe dankinde.De nada. Nie ma za co.Není za Není za
Frohe Weihnachten!Buon Natale!Veselé Vianoce!Joyeux Noël !Cejna Weihnachtê pîroz beSretan BožiFeliĉan kristnaskon!Feliz Navidad!Wesołych Świąt!Veselé Vánoce!
Gute Nacht.Buonanotte.Dobrú noc.Bonne nuit.şev başLaku nocBonan nokton.Buenas noches.Dobranoc.Dobrou noc.
Bis bald.A prestoA bientôt.heta nêzîk deDo skoroĜis baldaŭ.¡Hasta luego!Do zobaczenia.Na viděnou.

Bis gleich.A tout de suite.heta piştreVidimo se (Wir sehen uns gleich)Ĝis tuj.¡Hasta pronto!Na razie.Za chvíli ahoj.
Zum Wohl!Salute!Na zdravie!nûş û canNa zdravlje (auch Gesundheit)Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!¡Salud!Na zdrowie!Na zdraví!
Entschuldigung!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenPardon !qusîra min efu bikeOprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Pardonu!¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPrzepraszam!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.Non fa niente!To nevadí.Ce n'est pas grave.xem nakeMa nema vezeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.No pasa nada.Nic nie szkodzi.To nevadí.
Guten Appetit!Buon appetito!Dobrú chuť!Bon appétit !afiyet beDobar tekBonan apetiton!Gudden Apetitt!¡Qué aproveche!Smacznego!Dobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.Ti auguro il meglio!ji te re serfirazî dixwaz imZelim ti sve najboljeMi deziras al vi la plej bonan.Te deseo lo mejor.Wszystkiego najlepszego!Přeju ti to nejlepší.
Hallo!Ciao!Ahoj!SilavHaloSaluton!¡Hola!Cześć!Ahoj!
Wie geht's?Come va?Ako sa máš?Ca va ?Tu Çawani?Kako siKiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?¿Qué tal?Co słychać?
Vielen Dank.Grazie tanteMerci beaucoupgelekî sipasPuno hvalaDankegon!Muchas gracias.Dziękuję bardzo.Děkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittetPregoProsím...s'il vous plaîtMolimBonvolu...Por favor....Proszę...prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!Felice Anno Nuovo!Šťastný nový rok!Bonne année !sala nû pîroz beSretna nova godinaFeliĉan novan jaron!¡Feliz año nuevo!Szczęśliwego Nowego Roku!Šťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Grazie, altrettanto.Ďakujem, podobne.Sopas, her vatovHvala takođerDěkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!Buona Pasqua!Veselú Veľkú noc!Joyeuses Pâques !Cejna Ostern Piroz bêSretan Uskrs !Veselé Velikonoce!
Glückwunsch!Auguri!Blahoželám!Piroz bê!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Blahopřeji!
Herzlich willkommenBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)BienvenueBi xer hatiDobro došli ! (plural)Srde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Teším sa! Tešíme sa!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Ja se radujem! Mi se radujemo !Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Come ti chiami? Lei come si chiama?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Navê te çiye? Navê ta bxer?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichGdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernEs-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Jesi vjenAnfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Hai figli? Ha figli?Máš deti? Máte deti?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Da, ja sam vjenMan sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Sì, ho figli. No, non ho figli.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutrawczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, Matja, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Emma30, chrome, KNEZ, dagmar1, Maria José Guallar, Michal Klemba, dakarek (Mähren), Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, Ruben de la Fuente, webjack, Stefan, Anle, Michal, anle
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken