dictionary
▼
Search
Hall of Fame
Boards
▲
what is new
Hebr
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Hebr
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Hebräisch studying and translation board
←
/
193
Go
→
+ Neuer Beitrag
Ana ...
11.10.2005 17:59:52
hey! würde mir jemand das hier üb
lehitra ot ahava shili ani roze orr shili.... toda raba vielen lieben dank im vorraus!! lg Ana
Antworten
02.11.2005 18:38:29
Israel-Aufenthalt
Hier scheint ja nich viel los zu sein. Trotzdem: hat jdm. Kontakte nach Israel oder Erfahrung bezüglich eines Aufenthalts dort oder sonst irgendwas?!? Ich wär euch echt dankbar für Tipps oder so, Ann
Antworten
10.11.2005 14:51:52
➤
Israel
Ich war im Sommer das erste mal in israel, habe Teile meiner Familie dort besucht, ganz ganz super Land- nette Menschen- und sehr sehr hübsch....alles in allem......super. ich fand das Nachtleben von Tel Aviv allerdings nicht so berauschend- obwohl man mir erzählte , es sei super geil.da ist Berlin aber besser ;-)
Antworten
10.11.2005 15:47:26
➤➤
würdest du es empfehlen, für mehrere Monate dort (Tel Aviv zum Beispiel ) zu bleiben. In einer Gastfamilie oder so? Ist Au-Pair dort auch üblich? oder eher weniger? Ann
Antworten
17.11.2005 17:36:09
lehitrahot ahava scheli heisst: auf wiedersehen meine liebe der zweite satz ergibt für mich nicht wirklich einen sinn: ani roze: ich will or: licht scheli: mein
Antworten
user_38335
24.11.2005 18:06:35
Hallo kann mir bitte jemand Johanna auf hebräisch zu kommen lassen?
Antworten
Vortarulo
29.11.2005 16:28:50
➤
Johanna = יוהנה Gruß, - André
Antworten
user_38335
03.12.2005 14:28:33
➤➤
Übersetzung
Das war sehr leib von dir, vielen dank. Weißt du vielleicht auch wie janine geschrieben wird? Danke
Antworten
Vortarulo
03.12.2005 14:49:22
➤➤➤
Da kann ich dir leider nicht den Originalnamen liefern, sondern nur eine Umschrift: ג׳נין Ohne Gewähr, - André
Antworten
surplex
27.11.2005 13:46:40
Shalom!
Hier ein paar Wörter auf Hebräisch, falls es jemanden interessiert :) Wie gehts? = Ma schlomech (w)/schlomcha (m)? Wie heisst du? = Ech corim lach/lecha? Wie alt bist du? = Bat cama at/Ben cama ata? Wo wohnst du? Efo at gara/Efo ata gar? Wie ist deine Telefonnummer? = Ma mispar ha telefon schelach/schelcha? Have a nice day! Greets background
Antworten
Vortarulo
29.11.2005 16:25:54
➤
Für welchen Laut hast du das "c" benutzt? Und kannst du die Sätze auch auf in hebräischer Schrift schreiben? Würde mich interessieren (beide Versionen, (m) und (w). Gruß, - André
Antworten
surplex
29.11.2005 18:46:06
➤➤
Hi!
Also das wäre eigentlich das schweizer "ch" (das rauhe) --> ich habe es hier so aufgeschrieben wie man es ausspricht Slicha, aval ani lo jodea (-->Tut mir leid, aber ich weiss nid) wie man das schreiben könnte. Hätte auch das Programm nicht dazu. Bin kein Israeli und habe nur eine gewisse Wortgrenze bzw. Satzgrenze :) Greets background
Antworten
Vortarulo
29.11.2005 18:50:25
➤➤➤
Achso, das "ch" in "Bach"... solltest du lieber als "ch" oder "kh" schreiben, nicht dass einer "korim", statt "chorim" oder so sagt. :) Was hat das "ch" mit der Schweiz zu tun? Gibt's doch im Hochdeutschen auch...? Gruß, - André
Antworten
castiglioncello
22.12.2005 15:24:47
➤➤➤➤
du magst Recht haben... aber wahrscheinlich hast du noch nie einen Schweizer gehört, der das "ch" ausspricht. da ist das hochdeutsche "Bach" gerade heilig dagegen... ;-))
Antworten
29.11.2005 15:52:52
bitte übersetzen... vielen dank :)
hallo süßer, na schneit es kräftig in New York??? Ich würde Dich so gerne besuchen aber da Du nicht im Ritz wohnst, muss ich leider absagen :) Ne, ich schaff das nicht bin total angespannt! Hab doch gesagt ich brauche dringend Urlaub!!! Dir viel Spaß und übertreibs nicht mit dem shopping (und auch nicht mit allem anderen) Kuss
Antworten
Vortarulo
30.11.2005 23:57:57
"Farblose grüne Ideen schlafen ras
Hallo, Ich suche den Satz
Colorless green ideas sleep furiously
(zu Deutsch:
"Farblose grüne Ideen schlafen rasant"
) in so vielen Sprachen wie möglich. Noam Chomsky sagte diesen Satz vor etwa 50 Jahren, um zu zeigen, dass Sätze zwar grammatisch korrekt, aber semantisch völliger Unsinn sein können. Bitte übersetzt mir den Satz so nah wie möglich ins Hebräische. Verschiedene Versionen sind auch okay. Und bitte auch mit den jeweiligen Sonderzeichen (also keine billige Umschrift *g*). Vielen Dank im Vorraus! - André
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X