/
hey! würde mir jemand das hier üb
lehitra ot ahava shili ani roze orr shili.... toda raba vielen lieben dank im vorraus!! lg Ana
Israel-Aufenthalt
Hier scheint ja nich viel los zu sein. Trotzdem: hat jdm. Kontakte nach Israel oder Erfahrung bezüglich eines Aufenthalts dort oder sonst irgendwas?!? Ich wär euch echt dankbar für Tipps oder so, Ann
Israel
Ich war im Sommer das erste mal in israel, habe Teile meiner Familie dort besucht, ganz ganz super Land- nette Menschen- und sehr sehr hübsch....alles in allem......super. ich fand das Nachtleben von Tel Aviv allerdings nicht so berauschend- obwohl man mir erzählte , es sei super geil.da ist Berlin aber besser ;-)
➤➤
würdest du es empfehlen, für mehrere Monate dort (Tel Aviv zum Beispiel ) zu bleiben. In einer Gastfamilie oder so? Ist Au-Pair dort auch üblich? oder eher weniger? Ann
lehitrahot ahava scheli heisst: auf wiedersehen meine liebe der zweite satz ergibt für mich nicht wirklich einen sinn: ani roze: ich will or: licht scheli: mein
Hallo kann mir bitte jemand Johanna auf hebräisch zu kommen lassen?
Johanna = יוהנה Gruß, - André
➤➤
Übersetzung
Das war sehr leib von dir, vielen dank. Weißt du vielleicht auch wie janine geschrieben wird? Danke
➤➤➤
Da kann ich dir leider nicht den Originalnamen liefern, sondern nur eine Umschrift: ג׳נין Ohne Gewähr, - André
Shalom!
Hier ein paar Wörter auf Hebräisch, falls es jemanden interessiert :) Wie gehts? = Ma schlomech (w)/schlomcha (m)? Wie heisst du? = Ech corim lach/lecha? Wie alt bist du? = Bat cama at/Ben cama ata? Wo wohnst du? Efo at gara/Efo ata gar? Wie ist deine Telefonnummer? = Ma mispar ha telefon schelach/schelcha? Have a nice day! Greets background
Für welchen Laut hast du das "c" benutzt? Und kannst du die Sätze auch auf in hebräischer Schrift schreiben? Würde mich interessieren (beide Versionen, (m) und (w). Gruß, - André
➤➤
Hi!
Also das wäre eigentlich das schweizer "ch" (das rauhe) --> ich habe es hier so aufgeschrieben wie man es ausspricht Slicha, aval ani lo jodea (-->Tut mir leid, aber ich weiss nid) wie man das schreiben könnte. Hätte auch das Programm nicht dazu. Bin kein Israeli und habe nur eine gewisse Wortgrenze bzw. Satzgrenze :) Greets background
➤➤➤
Achso, das "ch" in "Bach"... solltest du lieber als "ch" oder "kh" schreiben, nicht dass einer "korim", statt "chorim" oder so sagt. :) Was hat das "ch" mit der Schweiz zu tun? Gibt's doch im Hochdeutschen auch...? Gruß, - André
➤➤➤➤
du magst Recht haben... aber wahrscheinlich hast du noch nie einen Schweizer gehört, der das "ch" ausspricht. da ist das hochdeutsche "Bach" gerade heilig dagegen... ;-))
bitte übersetzen... vielen dank :)
hallo süßer, na schneit es kräftig in New York??? Ich würde Dich so gerne besuchen aber da Du nicht im Ritz wohnst, muss ich leider absagen :) Ne, ich schaff das nicht bin total angespannt! Hab doch gesagt ich brauche dringend Urlaub!!! Dir viel Spaß und übertreibs nicht mit dem shopping (und auch nicht mit allem anderen) Kuss
"Farblose grüne Ideen schlafen ras
Hallo, Ich suche den Satz Colorless green ideas sleep furiously (zu Deutsch: "Farblose grüne Ideen schlafen rasant") in so vielen Sprachen wie möglich. Noam Chomsky sagte diesen Satz vor etwa 50 Jahren, um zu zeigen, dass Sätze zwar grammatisch korrekt, aber semantisch völliger Unsinn sein können. Bitte übersetzt mir den Satz so nah wie möglich ins Hebräische. Verschiedene Versionen sind auch okay. Und bitte auch mit den jeweiligen Sonderzeichen (also keine billige Umschrift *g*). Vielen Dank im Vorraus! - André