| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||
|
mondheller Himmel m m |
spéir ghealaí f | Substantiv | |||||||||||||||
|
ein heller, klarer Nachthimmel m / eine helle, klare Nacht f m | oíche spéir ghealaí | Substantiv | |||||||||||||||
| unter freiem Himmel | amuigh fén spéir | Redewendung | |||||||||||||||
| hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft | in áirde sa spéir | Redewendung | |||||||||||||||
|
(Wolken)Himmel, Sky f m |
spéir spéartha f spéir [spʹe:rʹ], Sing. Gen.: spéire; Plural: spéartha [spʹiarhə]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
mondheller Himmel m |
spéir ghealaí f | Substantiv | |||||||||||||||
|
Masse allg als auch phys -n f
|
bró brónna [Nom./Dat.], brón [Gen.], a bhrónna [Vok.] f irreg.: bró [bro:], Sing. Gen.: brón [bro:n], Sing. Dat.: bróin [bro:in]; Plural: Nom./Dat.: brónna [bro:nə], Gen.: brón [bro:n]
| phys, allg | Substantiv | ||||||||||||||
|
aufblicken intransitiv ich blicke auf = féachaim [Stamm im Irischen: féach; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: féachaint; Verbaladjektiv: féachta;]
|
féachaim féachaim [fʹiaximʹ], féachaint [fʹiaxintʹ];
Präsens:
autonom: féachtar;
Präteritum:
autonom: féachadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhéachtaí;
Futur:
autonom: féachfar;
Konditional:
autonom: d'fhéachfaí;
Imperativ:
autonom: féachtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhféachtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhféachtaí;
Verbalnomen: féachaint;
Verbaladjektiv: féachta;
| Verb | |||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.12.2025 0:26:46 new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||||||||||||||
Irisch German spéir
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken