| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
| jmdn. belohnen / entschädigen für etwas | díolaíocht (do dhuine) as rud | Verb | |||||||||||
| ich interessiere mich für etwas | cuirim spéis i rud | Redewendung | |||||||||||
| alt genug für etwas (sein) | in aois chun ruda | Redewendung | |||||||||||
| Haste bissl etwas Kleingeld für mich? | An bhfuil aon airgead agat? | Redewendung | |||||||||||
|
Aussehen n |
dealramh [Sing. Nom.: an dealramh, Gen.: an dhealraimh, Dat.: don dhealramh / leis an ndealramh] m dealramh [dʹaurəv], Sing. Gen.: dealraimh; | Substantiv | |||||||||||
| Schritt für Schritt | cos ar chois | Redewendung | |||||||||||
| Schritt für Schritt | cos ar chois | Redewendung | |||||||||||
| bereit für (jemanden) | ullamh do | Redewendung | |||||||||||
|
Contenance [franz. Haltung] f Die 1. Deklination im Irischen: Contenance [franz.] veraltend für Haltung |
cuntanós [Sing. Nom.: an cuntanós, Gen.: an chuntanóis, Dat.: don chuntanós / leis an gcuntanós; Plural: Nom.: na cuntanóis, Gen.: na gcuntanós, Dat.: leis na cuntanóis] cuntanóis [Nom./Dat.], cuntanós [Gen.], a chuntanósa [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; cuntanós [ku:ntə'no:s], Sing. Gen.: cuntanóis [ku:ntə'no:ʃ], Plural: Nom./Dat.: cuntanóis, Gen.: cuntanós, Vok.: a chuntanósa; | Substantiv | |||||||||||
|
Anlass für Jubel, Anlass zum Jubel m |
abhar áthais m An Chéad Díochlaonadh; abhar áthais, Sing. Gen.: abhair áthais; | Substantiv | |||||||||||
| Elfenbeinturm, bete für uns! | A Thúr eabhuir, guidh orainn! | Redewendung | |||||||||||
| Recht für mich, Recht für dich! | Ceart dom, ceart duit! | Redewendung | |||||||||||
| karten ugs (für Karten spielen) transitiv | ag imirt chártaí/cártaí | Verb | |||||||||||
| an etwas gedenken | cuimhniú a dhéanamh ar rud | Redewendung | |||||||||||
|
Danksagung (Erkenntlichkeit; lobende Anerkennung); Dank (für) f Die 1. Deklination im Irischen; |
buíochas m An Chéad Díochlaonadh; | Substantiv | |||||||||||
| fertig sein für / parat sein für (jemanden) | ullamh do | Redewendung | |||||||||||
|
Falle (wie z. B. für Füchse) -n f Die 2. Deklination im Irischen; Tierfalle |
inneall f An Dara Díochlaonadh; inneall [iŋʹəl], Sing. Gen.: innille [iŋʹili], Sing. Dat.: innill [iŋʹil]; | Substantiv | |||||||||||
|
Tischplatte, Tischblatt n (veraltet: schweiz. für Tischplatte) f |
ceann cláir m ceann cláir | Substantiv | |||||||||||
|
Ich habe etwas dagegen. (gegen etwas sein) | Tá locht agam ar. | Redewendung | |||||||||||
| fertig [etwas beendet] | críochnaithe | Adjektiv | |||||||||||
| für sich selbst sorgen reflexiv | ag déanamh dó féin | Verb | |||||||||||
| etwas wiederspiegeln, aussehen wie ... | dealramh a bheith aige le rud éigin | Redewendung | |||||||||||
| Wirst du kein Geschenk für ihn holen /kaufen? | Nach gceannóidh tú bronntanas dó? | Redewendung | |||||||||||
| etwas erstatten, ersetzen an jemanden | cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine | ||||||||||||
| an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln | dabht a dhéanamh de rud | Verb | |||||||||||
|
aufgeben [etwas hinter sich lassen] ich gebe auf = fágaim [Stamm im Irischen = fág; Verb der 1. Konjugation, Verb auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: fágtha, Verbalnomen: fágaint/fágáilt] |
fágaim fágaim [fɑ:gimʹ], fágáilt [fɑ:gɑ:ltʹ], fágaint [fɑ:gintʹ];
Präsens:
autonom: fágtar;
Präteritum:
autonom: fágadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhágtaí;
Futur:
autonom: fágfar;
Konditional:
autonom: d'fhágfaí;
Imperativ:
autonom: fágtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfágtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfágtaí;
Verbalnomen: fágaint/fágáilt;
Verbaladjektiv: fágtha;
| Verb | |||||||||||
| etwas bewegen | cor a chur de rud | Verb | |||||||||||
|
etwas närrisch Englisch: a bit of a fool / goose: dumme Gans, Dummkopf | smut de ghé | ||||||||||||
|
etwas aufrichten wird im Irischen mit dem VN díriú ausgedrückt | rud a dhíriú suas | Verb | |||||||||||
| etwas widerstehen transitiv | rud a sheasamh | Verb | |||||||||||
| etwas reduzieren transitiv | laghdú a dhéanamh ar rud | Verb | |||||||||||
| etwas festhalten | greim a choimeád ar rud | Redewendung | |||||||||||
| Ist es nicht genug für dich? Reicht es dir nicht langsam? | Cá beag duit? | Redewendung | |||||||||||
|
Entrichtung, Entschädigung, Entlohnen n, Belohnen n (für etwas) -en f Die 3. Deklination im Irischen; engl.: 1. payment, 2. recompense for something |
díolaíocht [Sing. Nom.: an dhíolaíocht, Gen.: na díolaíochta, Dat.: leis an ndíolaíocht / don dhíolaíocht] f An Tríú Díochlaonadh; díolaíocht [dʹi:'li:xt], Sing. Gen.: díolaíochta [dʹi:'li:xtə]; | Substantiv | |||||||||||
| mit etwas richtig umgehen / etwas richtig behandeln | a cheart a thabhairt do rud | Redewendung | |||||||||||
|
Ende n
|
deo f deo [dʹo:]
| Substantiv | |||||||||||
| (sehr) gute Kenntnisse haben von etwas | ardeolas a bheith agat ar (rud) | Redewendung | |||||||||||
| etwas aufrechthalten, bei etwas dabei bleiben (für eine lange Zeit) | rud do sheasamh i bhfad | Verb | |||||||||||
| genau, fig. rund, akkurat [lat. für ordentlich, sorgfältig] |
cruinn [kriŋʹ] cruinn [kriŋʹ]; Superl./Comp.: cruinne [kriŋʹi]; | Adjektiv | |||||||||||
| jmdn. mit etwas versorgen, versehen, ausstatten, beliefern | rud a sholáthar do dhuine | Redewendung | |||||||||||
| Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu | soláthar a dhéanamh do rud | ||||||||||||
|
Sammlung oder Zusammenstellung von etwas / von Dingen -en f |
cruinniú de rud cruinnithe [Nom./Dat.] m cruinniú [kriŋʹ'u:][Nom./Dat.], Sing. Gen.: cruinnithe [kriŋʹihi]; Plural: Nom./Dat.: cruinnithe; | Substantiv | |||||||||||
| etwas (oder eine Sache) verurteilen / missbilligen | daorbhreith a thabhairt ar rud | Verb | |||||||||||
| Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas... | Tá an ceart agam i rud... | Redewendung | |||||||||||
|
Eibe Baum -n f traditionell für den (Anfangs)Buchstaben i des Abc's [íodha (i:oda)] verwendet | íodha | Substantiv | |||||||||||
| ihn an etwas erinnern | rud a thabhairt chun a chuimhne | Verb | |||||||||||
| ihn an etwas erinnern | rud a thabhairt chun a chuimhne | Verb | |||||||||||
| etwas satt haben | imeartha le rud | Verb | |||||||||||
| etwas begreifen / verstehen | greim a dh’fháil ar rud | Redewendung | |||||||||||
|
etwas aufrichten amerik.: to straighten something up | rud a dhíriú suas | Verb | |||||||||||
| Gewissheit in etwas | deimhne ar | Adverb | |||||||||||
| etwas falsches tun | rud a dhéanamh as an slí | Verb | |||||||||||
| Mach, dass der Teufel für ihre Betrügereien / Falschheit zahlt. / Kehre den Teufel in ihnen aus. | Cas an feall ar an bhfeallaire. | Redewendung | |||||||||||
|
Lehm [Pl. Arten: -e] [im Irischen für Lehm geeigneter créafóg] -e m Die 2. Deklination (im Irischen); Nur "cré" kann auch für Lehmboden übersetzt werden ohne Beschreibung oder ohne Zusammensetzungen mittelniederdeutsch, mittelhochdeutsch (mitteldeutsch) lēm, leime, althochdeutsch leimo, verwandt mit Leim
|
créafóg [Sing. Nom.: an chréafóg, Gen.: na créafóige, Dat.: don chréafóig, Pl. Nom.: na créafóga, Gen.: na gcréafóg, Dat.: na créafóga] créafóga [Nom./Dat.], créafóg [Gen.] f An Dara Díochlaonadh; créafóg [], Sing. Gen.: créafóige, Sing. Dat.: créafóig; Plural: Nom./Dat.: créafóga, Gen.: créafóg, Vok.: a chréafóga;
| Substantiv | |||||||||||
| für, zu, um |
óir óir [o:rʹ]; | Konjunktion | |||||||||||
|
Mantel [für Damen] Mäntel m Die 4. Deklination im Irischen; engl. lady's mantle |
báchaile [Sing. Nom.: an bháchaile, Gen.: na báchaile, Dat.: leis an mbáchaile / don bháchaile; Plural: Nom.: na báchailí, Gen.: na mbáchailí, Dat.: leis na báchailí] báchailí f An Ceathrú Díochlaonadh; báchaile, Plural: báchailí; | Substantiv | |||||||||||
| für etwas teuer bezahlen, fig. für etwas büßen / etwas teuer zu stehen kommen | díol go daor as rud | Redewendung | |||||||||||
| Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun. | Tá sé de mhisneach agam rud a dhéanamh. | Redewendung | |||||||||||
| Gebete für die Toten | urnaithe na marbh | Redewendung | |||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 20:34:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||||||||||
Irisch German belohnte / entschädigte für etwas
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken